Képviselőházi napló, 1892. XV. kötet • 1893. deczember 1–1894. február 6.
Ülésnapok - 1892-286
286.'orsxágiw ti lós 1SÍ)4 jatmár 31-én, szerdán. 553 A harmadik bekezdésben is indítványozok egy módosítást, E bekezdés első' mondata ugyanis így szól: »A százötven holdnál kisebb birtoko sok akkor is kötelesek a községi mezőőr tartási költségeihez hozzájárulni, ha maguk részére külön pásztort tartanak«. Szerintem itt a »maguk részére« szók, mint teljesen feleslegesek, elhagyandók. Végre a negyedik bekezdés utolsó sorában szintén feleslegesnek, tehát elhagyandóhak tartom a »nézve« szót. Elnök: A módosítvány fei fog olvastatni. Perczel Béni jegyző (olvassz): »Első bekezdés helyett: »A mezőőrök javadalmazása az érdekelt birtokosok terhére történik«. A harmadik bekezdésből e szavak: »maguk részére« kihagyandók. A negyedik bekezdésből e szó: »nézve« kihagyandó.* Gr. Bethlen András földmívelésügyi miniszter: E módosítások ellen kifogásom nincs, mert, azt hiszem, némileg világosabbá teszik a szöveget. Elnök: Kíván-c még valaki szólni? Ha senkisem kíván, a vitát bezárom. Méltóztatnak talán hozzájárulni, hogy a módosítást elfogadottna'c jelentsem ki, (Helyeslés.) s így a 75. szakasz a javasolt módosítás szerint fogadtatik el. Schóber Ernő jegyző (olvassa a 76. § t, mely észrevétel nélkül elfogadtatik; olvassa a 77. §-t). Perczel Béni jegyző: Bánó József! Bánó József; T. ház! Miután a törvényt nem csupán az ország egy részére hozzuk, hanem az országnak egész területére, bátor vagyok a t. házat a, következőre kérni. A felső vidéknek, a felsőbb megyéknek legnagyobb részében az Amerikába kivándorlás oly nagy mérveket ölt, hogy például magából Sáros vármegyéből fix 15—16 ezer ember van Amerikában, és ennek következtében az odavaló birtokosok többnyire G-alieziából szoktak munkásokat behívni. Ezen munkások közt akad igen jóravaló ember, és azt használják erdő-, vagy mezőőrnek is. Ennek az az előnye van a felföldön, hogy ennek az idegen embernek nem lévén a faluban semmi rokonsága, többnyire a legiobb erdő-, vagy mezőőr szokott lenni. A n l. szakaszban az áll, hogy a mezőőrnek magyar állampolgárnak kell lenni. (Helyeslés.) Hiszen magát az eszmét, hogy magyar állampolgár legyen, én is helyeslem, de méltóztassanak tekintetbe venni ezeket a körülményeket a felföldön, és talán ez idő szeiint elállani attól a követelménytől, hogy a mezőőr magyar állampolgár legyen. (Ellenmondás.) További megjegyzésem is van e szakaszra. Itt olyan qualifikáczió kívántatik a mezőőrtől, KÉPVH. NAPLÓ 1892-97. XV. KÖTET. hogy félek tőle, hogy nem lehet mindenütt megtalálni azt az egyént, ki ily qualifikáczióval bír, a ki gondnokság, vagy csőd alatt nem áll, bűntett, vagy vétség miatt vád alá helyezve, vagy általában szabadságvesztés büntetése alatt nincs. (Felkiáltások: Es helyes!) Ez igen jó, de méltóztassék megengedni, például ma is tárgyaltunk egynéhány esetet, a melyekben az illetők szintén bűntett, vagy vétség miatt vád alá vannak helyezve. Utoljára is igen furcsa dolog, hogy ezek ne lehessenek csőszök. Azt hiszem, hogy abban a kifejezésben, hogy erkölcsi tekintetben kifogás alá nem esik, minden meg vau mondva. Ez az én véleményem, ezért ezt a qualifikácziót kérem kihagyni. (Felkiáltások: Maradjon /) Elnök: Kíván valaki szólani? Szalay Károly: T. ház! Nemcsak nem sokallom, hanem bizonyos tekintetben keveslem azt a qualifikácziót, a mely a 77. §-ban említtetik. Megmondom, miért. A 80. §. oly kivételes hitelességgel ruházza fel a csőszt, hogy annak személyében a hitelesség minden garancziájának meg kell lenni. A legkevesebb, a mit kívánnék, az volna, hogy a »bűntett« szó előtt »nyereségvágyból eredő« szavak hagyassanak ki, illetőleg változtattassék meg a §. ekként: »Mező-(hegy-)őrként az eskethető fel, a ki magyar állampolgár, gondnokság vagy csőd alatt nem áll, bűntett vagy vétség miatt vád alá helyezve, vagy általában szabadságvesztés büntetése alatt nincs, bűntett, vagy nyereségvágyból eredő vétség miatt elítélve nem volt« stb. Mert ha a szakasz eredeti szövegében megmarad, megtörténhetnék, hogy valamelyik községnek gyilkos csősze volna. Furcsa helyzetet szülne, ha csak a nyereségvágyból eredő büntettet vennők be ide, mig a vétséget megjelölés nélkül hagynók. Hisz akkor megtörténhetnék az is, hogy a csősz, mert például becsületsértésbe keveredett, mellőzendő volna, a mi pedig nem volna elegendő ok. Elnök: Az előadó úr kíván szólani. Kabos Ferencz előadó: T. ház! Kérem, méltóztassék a 77-ik szakaszt azon módosítással elfogadni, melyet Szalay Károly t. képviselőtársam tett, ezt azonban még egy másik módosítással kell kiegészítenem. (Halljuk! Halljuk!) Ha jól értettem, csak a »bűntett és a nyereségvágyból eredő vétségeU kérte felvétetni, pedig nyereségvágyból eredhet a bűntett is. A helyes szövegezés tehát a következő volna: »Minden bűntett vagy nyereségvágyból eredő vétség« stb. (Helyeslés a bal- és szélsőbalon.) Elnök: Kíván-e valaki szólni? Ha senkisem kíván szólni, a vitát bezárom. Bánó József: Visszavonom indítványomat. Elnök: Bánó József képviselő úr vissza70