Képviselőházi napló, 1887. XXVI. kötet • 1891. julius 14–augusztus 17.

Ülésnapok - 1887-539

o&9. országos ülés 1891. jníins 25-én, szombaton. 2#g tehát éretten gyakorolta; a ki a magyar alkot­mányosságot ezen ősi legradiealisabb intézmény­től, a választástól akarja megfosztani, nem tesz egyebet, mint hogy ezen nemzedéket, a mi nemzedékünket bélyegzi éretlennek arra, hogy a választási jogot kellőképen gyakorolni képes volna, a mit pedig nyolczszáz, vagy ezer esztendő óta gyakorol kisebb-nagyobb keretek­ben. Ha tehát a régi századok nemzedéke, a mikor nem volt még a műveltség oly magas tokon sehol és hazánkban sem, a hol most áll, mint a történelem tanúsítja, elég érett volt a választásokat átlag véve jól megejteni, nagyobb gyalázatot nem tudok képzelni a jelen nemze­dékre, mintha a jövő kor történetírója azt mon­daná róla, hogy ez volt az az elkorcsosodott nemzedék, a mely belátta, hogy a választási rendszerre többé nem érett (Úgy van! a szélső­balon.) és az ezer éven át gyakorolt jogot ezen korcsnemzedék kezéből szükséges volt kiragadni azért, hogy az állam továbbra is fenmaradhas­son. (Úgy van! a szélső baloldalon.) T. ház! Senki sem vádolhat engem túlságos optimismussal, de annyira sötétnek még sem lát­hatom a viszonyokat, hogy a mai nemzedék politikai erkölcsiségét annyira megromlottnak tartanám — daczára a lezajlott Bach- és Tisza­féle korszakoknak — hogy ne merném továbbra is a választási rendszert reá bízni. A ki ezt a jogot a jelen nemzedéktől el akarja venni, az a történelem és a jövő kor előtt, a nemzedék homlokára szégyenbélyeget süt. (Úgy van! Úgy van! a szélsőbalon.) Sokan vannak e házban és az országban, a kik a lezajlott nagy szabadságharcz kegye­letes emlékére egy rézpénzdarabot hordanak például az óralánczukou, a melynek egyik olda­lán a magyar állam czímere, a másik oldalán e szók állnak: pro libertate. Ezeket a pénzeket 1704-ben, 1705-ben és 1706-ban háborús idők­ben nyomatta a magyar állam több millió értékben kényszeiforgalommal oly czélból, hogy az ezüst és arany, mely a bányákból nyeretett, a hadi felszerelésre fordíttassék, míg a rézpénz a belforgalomban használt;* ssék. Ment is a dolog évekig, de midőn a szerencsétlen hadi események bekövetkeztek, akkor ezen úgyneve­zett libertas-oknak forgalma nagyon megcsök­kent, némelyek nem is akarták árúikat réz­pénzért, hanem csak pengőpénzért, ezüstért eladni, a rézpénzt kongó-nak nevezvén. Az akkori országtanács a háborús viszonyok foly­tán meglehetős kényszerintézkedéseket is tett a rézpénzforgalom érdekében. Egyebek közt el­harározta és országszerte kihirdette a limitatiot, t. i. az árúknak becsárt szabott és kimondta, hogy azokat az eladó vegyesen ezüst- és réz­pénzért tartozik adni és ki a rendeletnek I nem engedelmeskedik, mint a szabadságharcz hátramozdítója, mint a szabadság ellensége, büntettessék. Azonfelííl példaadás okáért el­rendeltetett, hogy azoknak, a kik a vásárokon a libertást teljes értékben elfogadni vonakod­nak, tettenkapás esetén a tűzön meghevített libertásnak »pro libertate« oldala homlokukra süttessék. Ezt nem egyszer meg is cselekedték és az ilyen embereknek a homlokán aztán örökre ott maradt a »pro libertate« bélyege annak jeléül, hogy a szabadság ellen vétettek, a meny­nyiben a szabadságharcz ügyének előrehaladását gátolták. Ezt azért mondtam el, mert azok, a kik a magyar nemzetet éretlennek és alkalmatlannak tartják a választási rendszerre, szavazataikkal ily bélyeget sütnek a mai nemzedék homlokára. (Úgy van! a szélsőbalon.) Ezt távolról sem aka­rom, mert, mint mondám, akármennyire hajlom is a pessimismus felé, nemzetem jelen nemze­dékét még sem hiszem annyira elkorcsosodott­nak. De talán egyéb indokokból teszik s divat­ból akarják behozni az állami kinevezési rend­szert nálunk, a mint egyáltalában, ha újabb törvénykönyvünket forgatjuk, látjuk, majdnem legtöbb törvényeink olyszerüek, hogy idegen földből, különösen NémeTörszágból plántáltattak át; sokszor, nagyon sokszor — és ezt nem vádképen mondom a törvényszerkesztőkre nézve — csakis lefordításoknak, még pedig rossz lefordításoknak tekintendők ezek a törvények, a nélkül, hogy viszonyainkhoz kellőleg alkalmaz­tatva ültettettek volna át. Most is talán azért tesznek kísérletet a ministeri omnipotentia ki­terjesztésén kivűl, inert a külföld több államá­nak és nevezetesen Francziaországnak centra­lisatioja lebegett szemeik előtt, noha, mint Helfy képviselőtársam, Olaszország példájára és Horvát Boldizsár t. képviselőtársam Anglia példájára utalva, az ellenkezőt bizonyítják. Mon­dom, meglehet, hogy Francziaországnak, mint centralisalt államnak példányképe lebeg néme­lyek szemei előtt, ezt akarják követni és így próbálnak megint egy idegen ágat beojtani az ősi törzsbe. T. ház! Ez a szegény ősi törzs, ez a ma­gyar nemzet oly csodafa, a melynek már sok ágát lemetélték és helyette idegen gyümölcságat ojtottak belé, mint a mikor például az egész­séges almafába ojtanak bele baraczk vagy más­féle gyümölcsszemet; azonban az ilyen ojtásnak az eredménye mindig az, hogy az a beojtott ág, mert előbb lemetszik, oda lesz, az ojtás pedig igen ritkán ered meg, nem válik be a magyar vérbe valónak, vagy pedig, ha megered, csak idétlen, ízetlen gyümölcsöt terem. {Úgy van! a szélsőbalon.) Most tehát itt előáll a kormány, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom