Képviselőházi napló, 1887. XXII. kötet • 1891. február 3–márczius 26.

Ülésnapok - 1887-458

458. országos illés fefcrnár 18-íin, szerdán, 1891, 155 területén lakó róni. kath. tanítók egyesületének Halassy Gyula képviselő által beadott kérvényét, melyben az 1875. XXXII. tez. módosítása iránt kérelmez ; Hajdu-Nánás 580 polgárának Irányi Dániel —, Rapp község polgárának Beniczky Árpád —, Tornya mezőváros képviselő-testületének és Szabad-Szent-Tornya község polgárainak Justh Gyula képviselő által beadott kérvényeit, me­lyekben az önkormányzatnak, illetőleg a tiszt­viselők választási jogának fentartását kérik. Ezen kérvények tárgyalás és jelentéstétel végett a kérvényi bizottságnak adatnak ki. Az elnökségnek több előterjesztése nincs. Gr. Esterházy Kálmán jegyző: Kémé nyi Ambrus, a közlekedésügyi bizottság elő­adója ! Neményi Ambrus előadó: T. ház! Van szerencsém bemutatni a közlekedésügyi bizottság jelentését a kereskedelmi minister úr­nak a haraszti-ráczkevei helyi érdekű vasút engedélyezésére vonatkozó előterjesztése tárgya ban. Kérem a t. házat, méltóztassék ezen jelen­tést kinyomatni, a ház tagjai közt szétosztatni és annak idején napirendre kitűzni. Elnök: A jelentés kifog nyomatni, a ház tagjai közt szétosztatni és idejében napirendre fog tűzetni. Több előterjesztés nem lévén, következik az indítvány- és az interpellatiós könyv felol­vasása. Gr. Esterházy Kálmán jegyző: Van szerencsém a t. háznak kijelenteni, hogy az indítvány könyvben újabb bejegyzés nem fog­laltatik. Az interpellatiós könyvben a következő be­jegyzés van: Február 17-én gr. Andrássy Manó, a jövendő herczegprimás székhelyének Eszter­gomból Budapestre leendő áttétele végett, a vallás- és közoktatásügyi ministerhez. Elnök: Az interpelláló képviselő úr az ülés végén a meghatározott időben fogja meg­tenni interpellátioját. Következik a napirend: az igazságügyi bizottság 681. számú jelentése a consuli bírás­kodás szabályozásáról szóló törvényjavaslat tár­gyában. Szólásra következik: Balogh Géza jegyző: Thaly Kálmán! Thaly Kálmán: T. ház! A tárgyalás alatt levő törvényjavaslatnak közjogi részét a tegnapi felszólalók, Helfy Ignácz t. barátom és gróf Apponyi Albert t. képviselő úr oly alaposan, behatóan és érvekben gazdagon fejtették ki, hogy azokhoz alig lehetne hozzáadni valóm; legalább legkeyésbbé sem érzem magamat hí­vatva arra, hogy ama fényes érveléseket gyenge tehetségemmel megtoldani még csak meg is kí­séreljem. Kíváncsian várom ezekre a t. igazság­ügy minister úr nyilatkozatát, illetőleg tegnap igért czáfolatát. Nagyon kíváncsi vagyok erre s azt hiszem, e tekintetben nem vagyok az egyedüli e házban. Csak egy körülményre bátorkodom még nyomatékosan felhívni a t. minister úr figyel­mét, a melyre sem az indokolásban, sem a javas­latban nem találtam felvilágosítást. Nem szólok most a javaslatnak közjogi részéről, a magyar­osztrák közös vagy vegyes viszonyokról, hanem csak a Helfy Ignácz t, barátom által is már rövi­den érintett ama rendelkezésére kívánom a figyelmet felhívni, hogy a törvényjavaslat által tervezett konstantinápolyi consuli főtörvényszék­nek, s általában a törvényesítendő — mert eddig tudvalevőleg nem volt törvényen alapuló — consuli bíróságoknak nyelve minő lesz és minő lesz állam-czímere, és pecsétje ? Megvallom, ezekre súlyt helyezek, nem lévén előttem, kö­zönyös a nemzeti jelvények megtartása vagy mellőzése, annál is inkább, mert nem szeretném nyelvünknek jogosalt használatát az igazságügy teréről leszorítva látni. Mondom, nagyon kíván­csian várom ezekre a t. igazságügyminister úrnak felvilágosítását. Ennek megjegyzése után, a dolognak egy más oldaláról óhajtok szólni s igen kérem a t. háznak kegyes figyelmét és engedélyét arra nézve, hogy ha némelyek előtt talán nem lát­szanék szoros összefüggésben lenni beszédem egyik vagy másik része magával az itt fenforgó törvényjavaslattal, mégis tekintettel az ottani általános visszonyok ismertetésére, méltóztassa­nak kegyes türelmökkel megajándékozni. (Hall­juk! Halljuk! a hal- és szélső haloldalon.) Nevezetesen azon alattvalók viszonyairól óhajtok szólam, a kik között előforduló perle­kedések fogják leginkább a consularis bíróságok tevékenységét igénybe venni. A török szultán ő felségének még most is három világrészre kiterjedő birodalmában lévő magyar és osztrák alattvalók egymáshoz való viszonyaitmegfigyelve—'amint azokat magam a helyszínén, nemcsak a központban Konstanti­nápolyban, a hol e íőtörvényszék felállítva lesz, hanem annak környékén, a kis-ázsiai és európai részeken tett kirándulásaim és hosszabb tartózko­dásom alkalmával megismerni szerencsés voltam — némileg talán eltérők nézeteim azoktól, a melyek felületes értesülések alapján iminnen-amonnan a hírlapi közlésekből olvashatók, pedig ezek lényegi­leg a tárgygyal nagyon is összefüggenek, mert hiszen első sorban a magyar, illetőleg osztrák alattvalók peres viszonyait szándékolja az egész intézkedés törvényesíteni, Szólanom kell némi párhuzam végett, érintőleg csak rövideden, más európai nagyhatalmak ottan élő alattvalóiról i«, 20*

Next

/
Oldalképek
Tartalom