Képviselőházi napló, 1887. VIII. kötet • 1889. január 19–február 21.

Ülésnapok - 1887-170

•jjog 170. országos ülés janirár 2*.én, pénteken.'1M9 (Széles ez országban egyetlenegy józan gondol­kozású ember, a ki ezt a törvényjavaslatot he­lyeselné (Ugy von.' a szélső hal oldalon) és ha azt plebiscitum alá bocsátanak, azt hiszem, nem talál­koznék rá szavazó. Ez a törvényjavaslat csak mese, de nem ad jogokat. (Ugy van! a szélső bal­oldalon.) Ez a törvényjavaslat az osztrák absolu tismus magvát akarja elvetni a nép közt. Hogy a hadsereg hagyományos és önkényes szelleme e javaslat által fokozódni fog, azt a multak szo­morú tapasztalatai elég láthatóvá teszik. Az utóbbi időben hány fiatal ember oltotta ki életét pályája kezdetén e hagyományos szellem nyo­mása alatt. (Igaz! Ugy van! a szélső baloldalon.) S azért mégis akadt három reserv-hadnagy kép­viselő, a kik ékes szavakkal akarták tagadni a hagyományos szellem létezését. De ugyanazon a napon hallottuk, hogy három más katona lett az országban öngyilkossá, köztük egy egyéves ön­kéntes. Egy ismerősöm, a ki mellesleg mondva egy tábornoknak nagyon közel rokona, épen azon a napon, mikor Tisza István beszélt, el­mondta nekem, hogyan lett apostrophálva kapi­tánya által egyéves önkéntes korában, mikor rajta érte, hogy egy pajtásával magyarul beszél: ..Wie unterstehen Sie sich in einer k. k. Kaserne ungarisch zu bélien". (Nagy mozgás balfelöl.) T. ház! Meg vannak önök azzal elégedve, hogy a hagyományos katonai szellem ugy gondol­kozik, hogy mi az alkotmányos Magyarország­képviselői e házban ugatunk. Tetszik ez? (Élénk mozgás és zaj a szélső baloldalon.) Nem tartozom azok közé, a kik a haza nyelvén kivül más nyelven nem tudják magokat megértetni; 20 év alatt kül­földön idegen nyelveket tanultam meg és tudom becsülni irodalmukat. Igaz, a német nyelv iránt előszeretettel nem viseltetem, (Helyeslés a szélső haloldalon) de meg kell vallanom, hogy a tudo­mány egyik hathatós tényezője; azonban a magyar nyelv most olyan niveaun áll, mint bár­mely más müveit nyelv és a cuítusministernek — nem Csákynak, hanem Trefortnak a fáradsága annyira vitte, hogy e nyelven művelt embereket és tudósokat képeztek ki, (ügy van! a szélső bal­oldalon.) Ha van oly nyelvünk, a mely a tudományos kiképeztetés minden ágát felöleli, akkor vagy nevetségessé tesszük magunkat azzal, ha a katonai tiszti vizsgánál a német nyelvet hagyjuk érvé­nyesülni, vagy pedig oly gyalázatos gyávaságot mutatunk, (Ugy van! Ugy van! a szélső baloldalon) hogy utolsó vívmányainkra is majd feni fogát a német. (Ugy van! Ugy van! a szélső baloldalon.) A muszkával ijesztik a magyart, hogy németül tanuljon. (Élénk helyeslés és tetszés a szélső bal­oldalon.) Ez uraim az a trójai ló, melyet a népek bámulnak, de nem veszik észre, hogy a régi divatú zsandárok és Baeh-huszárok vannak benne. (Élénk tetszés a szélső baloldalon.) De ha nem vi­gyáznak, majd meg fogják látni, midőn fel­ébrednek, hogy itt újra német korszak fog kö­vetkezni s a kétfejű sasok fognak pecsétül hasz­náltatni a hivatalokban. (Ugy van! szélső balfelöl.) De ezzel a ministerelnök vajmi keveset tö­rődik. Mi neki a nemzet? Csak erős párt kell neki. (Ugy van! Ugy van! szélső balfelöl.) Tapasz­taltuk a múltkor, midőn pártjában egy kis sza­kadás támadt, mindjárt kijelentette, hogy erős párt kell neki, mert sokan, a kik nem voltak megelégedve azzal a folytonos jogfeladással, nem nézhették, hogy utolsó foszlányait elpocsé­kolják annak a kis szabadságnak, melyet az 1867-iki elalkuvás meghagyott (Tetszés a szélső baloldalon) s felszólaltak. De azt felelték rá, hogy erős párt kell s ezért az argumentumért a minister­elnök mindent feláldoz, még az önállóságot is. (Ugy van! Ugy van! a szélső baloldalon) Hogy aztán neki a pártja mindent megszavazzon, erre azután azt az argumentumot hozza fel, hogy ha nincs erős párt, itt hagyom a kormányt. S erre a kormánypárt zúgolódó tagjai meghunyász­kodnak. (Ugy van! a ssélsö baloldalon.) Itt eszembe jut Beral „Comedie contemporaine^-jéből egy passus, melynek czínie: „Le guillottiné par per­suasion". jj Francziaország egy vidéki városában egy kivégzésnek kellett volna történnie. A sergeant-ok bementek az elitélthez, de ez vadul támadt nekik, arczulütötte a hóhért és elrugdosta őket, hogy nem lehetett hozzája közelíteni. Ekkor elmentek ezt az alprefect-bez jelenteni. Ez mindjárt lement a börtönbe és igy szólt a delincpienshez: „Édes barátom, maga, ki mindig oly szelíd ember volt, kit én annyira szerettem, maga most nem akarja magát kivégeztetni V (Élénk derültség a hal- és szélső baloldalon.) „Itt van a prefectus egész csa­ládjával ; minden notabilitás a vidékről, ínég az anyósom is eljött (Hosszan tartó, élénk derültség és éljenzés a bal- és szélső baloldalon) és ezek a ki­végzésre jöttek mind és a kivégzés után nálam fognak reggelizni. Ha itt botrány lesz, akkor én kénytelen volnék itt hagyni állásomat és az asztal­terítéket leszedni" (Élénk tetszés és éljenzés a bal­és szélső balfdöl.) Erre a deíinquens azt felelte: ..Monsieur, j'ai de la méfiance!" ('Derültség.) Ekkor a prefect kifogyván minden indokból, azt mondja az utolsó perczben: „Gondoljon Napóleon császárra és arra, hogyan fog az atyai szivének fájni, hogy ön, a ki a plebiscitumra szavazott, az ő nevében kimondott Ítéletet nem hagyja magán végrehajtatni". (Élénk tetszés és éljenzés a bal­és szélső baloldalon.) Erre a delinqueng megrezzent, megadta magát és kivégezték. (Tetszés a bal- és szélső baloldalon.) Valójában nevetséges, ha nem volna szomorú, hogy a ministerelnök egy betűt sem akar engedni

Next

/
Oldalképek
Tartalom