Képviselőházi napló, 1887. VII. kötet • 1888. deczember 3-1889. január 18.

Ülésnapok - 1887-159

159 • orsságos filé* január 12-én, szombaton 1889. 249 valami, akkor az, hogy az alkotmányos életnek czélja, ezélszerű fejlődése ugy Austriában, mint Magyarországban egy ily meghasonlás elé vezette a közös hadsereget és az alkotmányos institutió­kat, mutatja, hogy a hadsereg egységét fentartani annyi, mint minden nemzetnek eulturalis törekvé­sét megakadályozni, vagy oly korlátok közé szo­rítani a germanisálás érdekében, (Élénk helyeslés a szélső balon) a melyek a nemzeti egyéniség ki­fejtése érdekében el nem tűrhetők. (Élénk helyes­lés a szélső balon.) A katonát az erkölcsi erők is teszik. De azt kérdem a t. háztól, mondják meg nekem, hogy hol van a hadseregnek hazája ? Pap Elek: A kaszárnyában! (Derültség.) Ugron Gábor: hol van a nemzet, melyért lelkesülnie kell és szabad ? És ha én végig vizsgálom, hogy mindezen alkotmányos tényezők és mindezen erkölcsi erők, melyek egy nemzetet és hadsereget egyformán tesznek nagygyá és győztessé, a közös hadseregben nem érvényesül­hetnek; sőt ennek az erkölcsi erőnek, mely a né­pek fentartásának alapjául szolgál, bizonyos mér­tékben meg kell semmisülnie, hogy a közös had­sereg fennállhasson. És ezzel eljutottunk oda, hogy a mi összes létező viszonyainknak tagadása az egységes hadsereg, hogy az nem egyéb, mint fegyveres nihilismus minden institutiónk ellen. (He­lyeslés, ügy van! a szélső balon.) Nézzük a had­sereg belső szervezetét. A hadsereg nyelve német. Van egy katonatiszti aristocratiája, mely szláv. Mi volna ez a hadsereg, hogy ha valami jelleggel kellene birnia? Szláv? Hiszen akkor pánszlávvá fog átalakulni. Német volna, ugy mint most czé­loztatik és ennek érdekében a germanisatio foly­tattatik? Ennél alig van valami veszélyesebb. Hiszen ha a hadseregnek nyelve német, akkor annak irodalma is, a melyet művel, a melyből tudását és érzelmeit meríti és érzelemvilágát kiegészíti, a német irodalom Hiszen most, midőn a nagy Németország meg van alkotva, midőn Németországnak hatalmas katonai literaturája ki van fejlődve, midőn a német katonai dicsőséggel nemcsak a poroszok, hanem egész Európa nem­zetei el vannak telve és attól elvakítva: akkor németnyelvű egységes hadsereget fentartani, mely annak literaturájából szívja az ő szellemi táplálé­kát, abban találja fel hőseit, eszményeit és egé­szíti ki a maga érzelmeit, annyi, mint a nagy Németország ideájának erjesztő csiráit átültetni a monarchiába. (Élénk helyeslés. Igaz! ügy van! a szélső balon.) És a ki németté akarja tenni a hadsereget és bizonyos mértékig német culturá­val akarja elárasztani Austria- és Magyarorszá­got, az nem a Habsburgok birodalmának fentartá­sára törekszik, hanem a porosz király érdekében dolgozik. (Élénk helyeslés. Igaz! ügy van! a szélső balon.) Mert Austria és Magyarország csak ugy KÉPVH. NAPLÓ. 1887—92. VII. KÖTET. állhat fenn, hogy ha az azt alkotó apró fajok nem­zeti egyénisége fejlődésének biztosítékául szolgál. Mihelyt az apróbb fajok egyéni fejlődésének aka­dályául és gátjául fog szolgálni létezése, azonnal feltámad az egyes faj elemekben az attractio, mely faj rokonaikhoz fogja vezetni. (Élénk helyeslés. Igaz! Ugy van! a szélső balon.) Nem veszi-e észre a t. ház, hogy az a német cultura, az a német egységes hadsereg mennyire ártalmára van Austria és Magyarország politikai helyzetének a keleten? A keleten minden népnek civilisatiója franczia alapokon van felépítve és a franczia literatura minden ellen, a mi német, szenvedélylyel dühöng és ezen szenvedélyből nem kis gyűlölet háramlik reánk, a kik ugy tűnünk fel előtte, mint a német culturának zászlóvivői, szolgái. (Élénk helyeslés. Igaz ! Ugy van! a szélső balon.) Azt mondja a t. cultusminister ur, hogy a német nyelv tudása nagyon szükséges, hogy az benne van a törvényben és ő csak a törvényt haj­totta végre. Hát ez valótlanság; mert a törvényben nincs sehol benne, hogy a német nyelv tannyelvül szolgáljon a magyar közoktatási intézetekben. (Igaz! Ugy van! a szélső balon.) És hiszem és remélem, hogy az autonóm felekezeti iskolák majd meg fogják erre tanítani a magyar cultusmi­nister t. (Élénk helyeslés a szélső balon.) A nemzet létérdekéről van szó. Arról van szó, hogy a nemzet kezébe fegyvert adjunk, hogy megvédelmezze egyéniségét. És ugyanekkor előáll a magyar közoktatási minister és teljesen német mondatszerkezettel, német szókötéssel és kifeje­zéssel hirdeti itt, hogy jobb magyar ember az, a ki németül is tud. (Ugy van! a szélső baloldalon.) Én, t. ház, nem vagyok ellenére annak, hogy valaki nyelveket tudjon, de azt tudom tisztán, hogy egy nemzet elveszti a maga nemzeti egyéni­ségét, nemzeti jellemvonásai;, nem csak egy nap alatt, hanem az idők huzamossága folytán, mert rendkívüli erővel nemcsak a villámlások, föld­indulások, árvizek hatnak, hanem a levegő pará­nya!, a homok szemek, az esőcseppek és kis ázalagok hatása sokkal többet bomlaszt fel a ter­mészetben, mint ezen nagy emotiók. Épen ugy pusztít azon lassú hatás is, mely elveszi a magyar embernek nyelvérzékét, mert idők folyamán az idegen szóformákkal, idegen szókötéssel kivetkez­teti a nemzetet egyéniségéből, nemzeti természe­téből és nemzeti jellegéből (ügy van! Ugy van! a szélső baloldalon) és lesznek mind korcsok azok, a kik magyar nyelven beszélnek, de németül éreznek, gondolkoznak. (Ugy van! a bal- és a szélső baloldalmi.) A közös hadsereg egysége és azon viszonya, hogy az alkotmányon teljesen kivül áll, termé­szetesen maga után vonta azt, hogy az alkot­mányhoz csak vékony szálakkal fűzött hatalom és erő saját hatalmának tudatában megkezdje ön­33

Next

/
Oldalképek
Tartalom