Képviselőházi napló, 1887. VII. kötet • 1888. deczember 3-1889. január 18.
Ülésnapok - 1887-159
159 • orsságos filé* január 12-én, szombaton 1889. 249 valami, akkor az, hogy az alkotmányos életnek czélja, ezélszerű fejlődése ugy Austriában, mint Magyarországban egy ily meghasonlás elé vezette a közös hadsereget és az alkotmányos institutiókat, mutatja, hogy a hadsereg egységét fentartani annyi, mint minden nemzetnek eulturalis törekvését megakadályozni, vagy oly korlátok közé szorítani a germanisálás érdekében, (Élénk helyeslés a szélső balon) a melyek a nemzeti egyéniség kifejtése érdekében el nem tűrhetők. (Élénk helyeslés a szélső balon.) A katonát az erkölcsi erők is teszik. De azt kérdem a t. háztól, mondják meg nekem, hogy hol van a hadseregnek hazája ? Pap Elek: A kaszárnyában! (Derültség.) Ugron Gábor: hol van a nemzet, melyért lelkesülnie kell és szabad ? És ha én végig vizsgálom, hogy mindezen alkotmányos tényezők és mindezen erkölcsi erők, melyek egy nemzetet és hadsereget egyformán tesznek nagygyá és győztessé, a közös hadseregben nem érvényesülhetnek; sőt ennek az erkölcsi erőnek, mely a népek fentartásának alapjául szolgál, bizonyos mértékben meg kell semmisülnie, hogy a közös hadsereg fennállhasson. És ezzel eljutottunk oda, hogy a mi összes létező viszonyainknak tagadása az egységes hadsereg, hogy az nem egyéb, mint fegyveres nihilismus minden institutiónk ellen. (Helyeslés, ügy van! a szélső balon.) Nézzük a hadsereg belső szervezetét. A hadsereg nyelve német. Van egy katonatiszti aristocratiája, mely szláv. Mi volna ez a hadsereg, hogy ha valami jelleggel kellene birnia? Szláv? Hiszen akkor pánszlávvá fog átalakulni. Német volna, ugy mint most czéloztatik és ennek érdekében a germanisatio folytattatik? Ennél alig van valami veszélyesebb. Hiszen ha a hadseregnek nyelve német, akkor annak irodalma is, a melyet művel, a melyből tudását és érzelmeit meríti és érzelemvilágát kiegészíti, a német irodalom Hiszen most, midőn a nagy Németország meg van alkotva, midőn Németországnak hatalmas katonai literaturája ki van fejlődve, midőn a német katonai dicsőséggel nemcsak a poroszok, hanem egész Európa nemzetei el vannak telve és attól elvakítva: akkor németnyelvű egységes hadsereget fentartani, mely annak literaturájából szívja az ő szellemi táplálékát, abban találja fel hőseit, eszményeit és egészíti ki a maga érzelmeit, annyi, mint a nagy Németország ideájának erjesztő csiráit átültetni a monarchiába. (Élénk helyeslés. Igaz! ügy van! a szélső balon.) És a ki németté akarja tenni a hadsereget és bizonyos mértékig német culturával akarja elárasztani Austria- és Magyarországot, az nem a Habsburgok birodalmának fentartására törekszik, hanem a porosz király érdekében dolgozik. (Élénk helyeslés. Igaz! ügy van! a szélső balon.) Mert Austria és Magyarország csak ugy KÉPVH. NAPLÓ. 1887—92. VII. KÖTET. állhat fenn, hogy ha az azt alkotó apró fajok nemzeti egyénisége fejlődésének biztosítékául szolgál. Mihelyt az apróbb fajok egyéni fejlődésének akadályául és gátjául fog szolgálni létezése, azonnal feltámad az egyes faj elemekben az attractio, mely faj rokonaikhoz fogja vezetni. (Élénk helyeslés. Igaz! Ugy van! a szélső balon.) Nem veszi-e észre a t. ház, hogy az a német cultura, az a német egységes hadsereg mennyire ártalmára van Austria és Magyarország politikai helyzetének a keleten? A keleten minden népnek civilisatiója franczia alapokon van felépítve és a franczia literatura minden ellen, a mi német, szenvedélylyel dühöng és ezen szenvedélyből nem kis gyűlölet háramlik reánk, a kik ugy tűnünk fel előtte, mint a német culturának zászlóvivői, szolgái. (Élénk helyeslés. Igaz ! Ugy van! a szélső balon.) Azt mondja a t. cultusminister ur, hogy a német nyelv tudása nagyon szükséges, hogy az benne van a törvényben és ő csak a törvényt hajtotta végre. Hát ez valótlanság; mert a törvényben nincs sehol benne, hogy a német nyelv tannyelvül szolgáljon a magyar közoktatási intézetekben. (Igaz! Ugy van! a szélső balon.) És hiszem és remélem, hogy az autonóm felekezeti iskolák majd meg fogják erre tanítani a magyar cultusminister t. (Élénk helyeslés a szélső balon.) A nemzet létérdekéről van szó. Arról van szó, hogy a nemzet kezébe fegyvert adjunk, hogy megvédelmezze egyéniségét. És ugyanekkor előáll a magyar közoktatási minister és teljesen német mondatszerkezettel, német szókötéssel és kifejezéssel hirdeti itt, hogy jobb magyar ember az, a ki németül is tud. (Ugy van! a szélső baloldalon.) Én, t. ház, nem vagyok ellenére annak, hogy valaki nyelveket tudjon, de azt tudom tisztán, hogy egy nemzet elveszti a maga nemzeti egyéniségét, nemzeti jellemvonásai;, nem csak egy nap alatt, hanem az idők huzamossága folytán, mert rendkívüli erővel nemcsak a villámlások, földindulások, árvizek hatnak, hanem a levegő paránya!, a homok szemek, az esőcseppek és kis ázalagok hatása sokkal többet bomlaszt fel a természetben, mint ezen nagy emotiók. Épen ugy pusztít azon lassú hatás is, mely elveszi a magyar embernek nyelvérzékét, mert idők folyamán az idegen szóformákkal, idegen szókötéssel kivetkezteti a nemzetet egyéniségéből, nemzeti természetéből és nemzeti jellegéből (ügy van! Ugy van! a szélső baloldalon) és lesznek mind korcsok azok, a kik magyar nyelven beszélnek, de németül éreznek, gondolkoznak. (Ugy van! a bal- és a szélső baloldalmi.) A közös hadsereg egysége és azon viszonya, hogy az alkotmányon teljesen kivül áll, természetesen maga után vonta azt, hogy az alkotmányhoz csak vékony szálakkal fűzött hatalom és erő saját hatalmának tudatában megkezdje ön33