Képviselőházi napló, 1887. I. kötet • 1887. szeptember 28–deczember 17.
Ülésnapok - 1887-23
2$. országos ülés deczcmber 1. 1SS7. <gQl Egy tényre akarok hivatkozni, t. ház, a mely ujabb időben a szárítás módjára nézve felmerült. (Halljuk ! Halljuk !) A 11-ik szakasz felsorolja azon szárítási eszközöket, a melyek jelenleg alkalmazásban vannak s ezek között felemlíti a zsinórokat és pálczákat. Egyet azonban, mely tényleg alkalmazva van s melyre nézve a képviselőháznak minden tagja megkapta az informatiót — értem a szeges gerebent, az exsiccatort — kihagy. Pedig ez a szárítási eszköz tényleg alkalmazásban van és ennek is bizonyára van annyi jogosultsága, mint a pálczának, hogy tudniillik bevétessék a törvénybe, mert az úgynevezett exiccatorral, szeges gerebennel talán több dohány szárittatik, mint a pálczán? Ha tehát az egyik benn van a törvényben, okvetlenül be kell venni a másikat is, nehogy az a félreértés merülhessen fel, hogy esetleg az ezekkel szárított dohány jövedék-beváltásra nem képes dohány. Ennek következtében bátor vagyok a tisztelt háznak a következő módosítást tisztelettel elfogadásra ajánlani. (Olvassa)- „A 11. §. 3-ik és 4-ik bekezdésében" — mert mind a kettőben előfordul — „ezen szó után: „pálczák" tétessenek ezek: „vagy szeges gerebenek — exsieeator". — E módositvány elfogadása esetében a szakasz 3-ik bekezdése igy fog hangzani : „Minden termelő köteles maga vagy megbízottja által a zsinórok, esetleg pálezák vagy szeges gerebenek — exsieeatorok — hosszát és számát stb., bevallani". Elnök? A beadott módositvány fel fog olvastatni. Balogh Géza jegyző (olvassa a módositvány t). Hegedüs Sándor előadó: Arra kérem a t. képviselő urat, hogy módosítványából ezen szót: „exsieeator" méltóztassék kihagyni, mert ez a szó magára az épületre vonatkozik. (Helyeslés jobbfelöl.) Rakovszky István: Én azt hiszem, t. ház, hogy a tett módosítás csak gyengítené a javaslat intentióját, mert lehetetlen elképzelni, hogy a törvényjavaslat intentiója az legyen, hogy minden más szárítási mód kizárassék, ami a javaslatban nem foglaltatik; hiszen később is merülhetnek fel e tekintetben olyan találmányok, melyeket a dohánytermelők használni kivannak. Ezeket a javaslat nem zárhatja ki, ha különben czélszerííknek bizonyulnak. Itt nem imperative és nem kizárólag vannak a szárítási módok felemlítve, hanem csak a jelenleg szokásos szárítási módok vannak felhozva, melyek között, nézetem szerint, a „páleza" is előfordul. E kifejezés a másik, esetleg harmadik módot nem zárja még ki, mert hogy páleza-e vagy gereben, az különbséget nem tesz. Én tehát attól félek, hogy ha taxatíve soroljuk elő, hogy milyen felfíízési módokat tartozik a termelő bevallani, akkor azt mondjuk ki, a mit talán Gulner Gyula képviselő ur sem akart, hogy más szárítási módok KÉPVH. NAPLÓ. 1887 -92. I. KÖTET. nem alkalmazhatók; mig ellenkezőleg, ha általánosságban hagyjuk meg, akkor fenmarad a törvényjavaslatnak azon szerintem egyedül helyes értelmezése, hogy a szárítási eszközök bármelyikét is lehet alkalmazni. Ha azonban félreértések kikerülése végett mégis fel kellene valamit venni, akkor kérném, hogy tekintettel arra, hogy a legközelebbi jövőben, vagy bármikor más szárítási módok is jöhetnek alkalmazásba, méltóztassék a szövegbe bevenni: „vagy bármely más szárítási eszközök" számát is tartozik a termelő bevallani. (Közbeszól ások a jobboldalról: Maradjon az eredeti!) Elnök: Rakovszky István képviselő ur azon esetben, ha az eredeti szöveg változatlanul nem fogadtatnék el, a „pálezák" s>:ó után ezeket kívánja közbeszuratni: „vagy bármely más szárítási eszközök". A többi maradna változatlanul. Ha ez a beszúrás elfogadtatnék, ez belejönne mind a két bekezdésbe. Szólásra egyébként senki sem lévén feljegyezve, a vitát bezárom. A 11. §-hoz több módosítás adatott be, a melyek felett szavazással kell dönteni. (Halljuk ! Halljuk!) Az első és második bekezdéshez nem adatván be módosítások, azt hiszem, kijelenthetem, hogy e bekezdések elfogadtatnak. A harmadik bekezdéshez Gulner Gyula és Rakovszky István képviselő urak adtak be módosítást. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e az eredeti szöveg fentartásával elfogadni Gulner Gyula képviselő ur módosítványát, igen vagy nem? (Nem!) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy nem fogadtatott el. Kérdem már most, méltóztatik-e az eredeti szöveget Rakovszky képviselő ur módosítvänyával elfogadni? (Igen! Nem!) Kérem azokat, a kik e módosítványt elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik. Felkiáltások: Maradjon az eredeti szöveg!) Ha méltóztatik kívánni, hogy csak az eredeti szöveg fogadtassák el, akkor kijelentem, hogy mind a két módositvány elesik és az eredeti szöveg változatlanul fogadtatik el. A harmadik bekezdéshez Néppel képviselő ur adott be módosítást. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a harmadik bekezdést a Néppel képviselő ;ir módosításával elfogadni, igen vagy nem ? (Igen!) Azt Íriszem, kijelenthetem, hogy e módosítással elfogadtatik. A többi bekezdések nem lévén megtámadva, azokat elfogadottaknak jelentem ki. Következik a 12. §. Josipovieh Géza jegyző (olvassa a 12. és 13. §~okaf, méhek észrevétel nélkül elfogadtattak, olvassa a 14. §-t.) Hegedüs Sándor előadó: A 14. §. második sorába egy nyomdahiba csúszott be, t. i. itt az 26