Képviselőházi napló, 1884. XVI. kötet • 1887. február 24–május 25.
Ülésnapok - 1884-339
339. orsíágas ülés má.r«zius 9. Iís87. 145 dig orvosoltam és orvoslom és a-menynyire az a nehézség, hogy a szomszéd országokból behozott iparczikkeket nem tudjuk a hazaiaktól megkülönböztetni, még fennáll, mint említem ez irányban is folynak a tárgyalások és itt is niegkiséreljük a visszaélések megakadályozását; de egy bizonyos idő előtt ez sem történhetik, mert találmányokat rövid időre megrendelni lehetetlen, hanem, remélem, megtaláljuk erre is az ellenőrzés módját. (Helyeslés jobbfelől.) A mi Grünvald Béla képviselő ur módosítványait illeti, mindkettőt szívesen elfogadom. Elfogadom mindenekelőtt az első részt, hogy tudniillik „vándorló" helyett „házaló" tétessék, meri való, hogy a vándorló szó eshetőleg féleértésekre adhatna alkalmat más törvényekkel szemben. (Helyeslés.) A. második módosífványt nem tartom szükségesnek, mert az természetes dolog, hogy ha a házalási ügy törvény alapján rendeztetni fog és azon törvényben a kérdés másként rendeztetnék, mint a hogy most fennáll, a mostani mód fennmarad, mig az új törvény életbelép. Ha pedig az új törvény nem változtatná meg a mostani szokásokat, akkor e szakasz nem fogja compromittálrd a későbbi törvény végrehajtását; mert murád az eddigi szokás, csakhogy az törvényesítve lesz. Mind a mellett nem tartom károsnak azt, ha ez a néhány szó ki is marad; mert ekkor is azon viszony marad, a mi most van, azaz, hogy ha az új törvény változtatni fog, új állapot fog létrejönni. Én tehát, t. ház, Grünwald képviselő ur módosítványát nemcsak hogy elfogadom, hanem azt elfogadásra is ajánlom. Elnök: Grrünwald Béla képviselő ur kívánja félreértett szavainak értelmét helyreigazítani. Grünwald Béla: Én, t. ház, nem szeretem, ha vakki félreértve beszédemet, olyasmit tulajdonít nékem, a, mit e-sem ágában sem volt tenni, vagyis, hogy én a minister urat azzal akartam volna vádolni, hogy ő kegyeket aksrt osztani, a mikor bizonyos rendeletek kibocsáttattak. Ez, t. ház, távol volt tőlem, mert én csak annyit mondottam, hogy a házalóknak jogukban volt, hogy a házalást az eddigi módon gyakorolják, a minister ur pedig egy rendeletet bocsátott ki, a melyben azt, mint kegyet engedte meg. Ezzel pedig ellentétbe akartam állítani a dolgot, mert a minister ur a rendeletben olyjótéteményben részesítette azokat, a mihez teljes joguk volt. Ez szavaimnak értelme. Elnök! Szólásra senki sem lévén feljegyezve, a vitát befejezettnek nyilvánítom. Következik a szavazás. A második szakaszhoz báró Lipthay Béla egy határozati javaslatot adott be, a melyben e szakaszt töröltetni és a minis Lert utasíttatni kívánja arra, hogy a jövő országgyűlés elején a házalási ügy rendezésiéről törvényjavaslatot nyújtson be, KÉPHV. NAPLÓ. 1884 — 87. XVI. KÖTET. addig pedig a felvidéki vándorló kereskedők régi szokás alapján a hetivásárokat látogathassák ugyan, de az ez irányban tapasztalt visszaéléseket rendeleti úton szüntesse meg. Ezzel szemben Grünwald Béla képviselő ur módosítványt adott be, a mely szerint a második szakasz első sorában előforduló e szó helyett „vándorló" tétessék „házaló"; továbbá a szakasz második sorából e szavak „a házalási ügy törvényhozási rendezéséig" töröltessenek. Azt hiszem, a legczélszerübb lesz, legelőször báró Lipthay Béla határozati javaslata felett dönteni s azután a szakaszra áttérni. (Helyeslés.) Kérdem tehát a t. házat, méltóztatik-e báró Lipthay Béla képviselő urnak határozati javaslatát elfogadni, igen vagy nem ? (Igen ! Nem !) Méltóztassanak azok felállani, a kik a határozati javaslatot elfogadják. (Megtörténik.) A többség a határozati javaslatot nem fogadja el. A második szakaszra nézve már most az a kérdés, méltóztatik-e a t. ház a szakaszt változatlanul fentartani.? Ha a szakasz nem tartatik fenn, Grrünwald képviselő ur módosítványa felett fog szavazás történni. Kérdem ennélfogva a t, házat, méltóztatik-e a második szakaszt a bizottság szövegezése szerint változatlanul fentartani ? (Igen! Nem!) Méltóztassanak tehát azok, kik a szakaszt változatlanul fentartják, felállani. (Megtörténik.) A többség a szakaszt nem tartja fenn a igy kijelentem, hogy a szakasz Grrünwald Béla képviselő ur módosítása szerint fogadtatott el. Szathmáry György jegyző (olvassa a harmadik szakaszt). Báró Lipthay Béla: Tekintettel arra, hogy R tisztelt minister ur arra hivatkozott, hogy a törvényjavaslat részben a házalási ügyet is rendezi és hogy hivatkozott dualisticus állapotunkra és ennek következtében kiemelte, miszerint a törvényhozás intézkedése a házalást illetőleg korlátolva van és ennek következtében gyakran végrehajtani nem lehet, bátor vagyok a végrehajtást illetőleg a minister ur figyelmébe ajánlani a monarchia másik fele kormányának a következő czím alatt kibocsátott rendeletét: „Erlass dess k. k. Handeísministeriums im Einvernehmen mit den Ministerien des Innern und der Finanzen an die Länderschefs sämmtlicher im Reichsrathe vertreteuen Königreiche und Länder vom 23. December 1881. 2049 betreffend die Regelung des Hausirhandels undeinzelner verwandter im Herumziehenbeträebener Erwerbszweige." Ebből meg íog győződhetni a t. minister ur, hogy viszonyaink daczára a házalás és kereskedés tekintetében önállóan és függetlenül is igen sok történhetik s ennek következtében a végrehajtás tekintetében ezen Erlass-t becses figyelmébe ajánlóin. 19