Képviselőházi napló, 1884. XI. kötet • 1886. márczius 30–május 7.
Ülésnapok - 1884-229
229. cTMAgos ftlfts április 15 18S<> 275 telenség is bevétetett. Azonban itt e szakaszban, a hol az ezekre vonatkozó büntetések megszabatnak, ugy látszik, megfeledkeztek a kivételt megtenni és megtörténhetik, hogy az ilyen szerencsétlenre könnyen ráróhatják az 500 forint bírságot. Már pedig a képtelenség nézetem szerint nem büntethető, legfeljebb a hivatalból való elbocsátást vonhatja maga után. Ennek következtében bátor vagyok a következő módosítványt benyújtani: A negyedik bekezdés végén „büntettethetik" szó teendő: „a képtelenség vétségnek minősíthető nem lévén, fegyelmi eljárás esetében csakis a hivatalból való elbocsátást vonhatja maga után". Törs Kálmán jegyző (olvassa a módokítványt). Petrich Ferencz: T. ház! Nekem ezen szakaszban vagy egy szó kifejezése ellen van észrevételem, mert a „dorgolás" szót ugy tudom, hogy csak nagyon kicsi gyermekek vagynagyon korlátolt tehetséggel biró emberek irányában lehet alkalmazni. De oly tiszteleti állás, mint az egész közigazgatásban községi biráké, a kik különben is felelősséggel vannak terhelve, ezt a dorgolás szót nagyon is lealázónak tartom s azért arra kérem a t. házat, hogy e helyett a „rendreutasítás" szót méltóztassék elfogadni. [Helyeslés a szélső baloldalon.) Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Törs Kálmán jegyző (olvassa): Ugy a 3-ík, mint a 4-ik sorban ezen kifejezés „dorgálás" kihagyandó s e helyett mind a két helyen „rendreutasítás" teendő. Elnök: T. ház! Szólásra senki sincs feljegyezve ; ha tehát szólani senki sem kivan, a vitát bezárom. Dárdai Sándor előadó: T. ház! Azon módosítványt, melyet Sclrmidt Gyula képviselő ur adott be s a mely szerint ő a polgármester által kiszabandó, tehát csekélyebb büntetéspénzeket az árvapénztár javára kívánja fordíttatni, részemről elfogadom. Nem járulhatok azonban Petrich képviselő ur módosításához, mely azt kívánja, hogy községi elöljárókra nézve a dorgálás helyett a rendreutasítás fogadtassák el. A dorgálás mint büntetés, minden fegyelmi törvényben meg van, míg a rendreutasítás a parlamenti tanácskozások számára lefoglalt műszó, mely eddig semmiféle fegyelmi törvényben elő nem fordul. E részben tehát kérem a szövegnek fentartását. (Helyeslés jobbfelöl.) A mi Orbán képviselő urnak azon módosítását illeti, hogy a képtelenség esetére csakis az elmozdítás büntetése legyen alkalmazható, pénzbüntetést kiszabni pedig ne lehessen, ezt én nagyon természetesnek találom ugyan, mert a képtelenséget senki sem fogja pénzbüntetéssel sújtani, de annak kimondását szükségesnek nem tartom; elég, ha arról e szakaszban szó nincs. Kérem ennélfogva, m éltózta-sék e módosítást mit feleslegest mellőzni és a szakaszt Schmidt Gyula képviselő ur módosításával fogadni el. (Helyeslés jobbfelöl.) Szederkényi Nándor: T. ház! Minthogy itt a fogalmak tisztázása forog szóban, legyen szabad megjegyeznem, hogy Petrich t. barátom nem czélzott egyebet, mint a dorgálás helyett, a mely benne van ugyan már az előző törvényben, de szerintem, ott is hiba, egy helyesebb kifejezésnek alkalmazását. A mi a dorgálás szó használatát illeti, egyéb törvényeinkben, például az ügyvédi rendtartásról szóló s egyáltalában mindazon újabb törvényben, melyek ilyen kisebb büntetést ről intézkednek, ez a szó, illetőleg fogalom „dorgálás" nem használtatik, hanem igenis használtatik a rendreutasítás, feddés vagy megintés. Hogy tehát az indítvány valami különös újat tartalmazna, épenséggel nem áll, sőt helyes nyomon indult, a mennyiben újabb törvényeink már mind hasonló értelemben vannak szerkesztve. Csupán ennyit bátorkodtam a t. előadó ur felszólalására megjegyezni. Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. A 95. §-hoz három módosítás adatott be, melyek mindegyike más-más bekezdésre vonatkozván, az illető pontoknál fognak tekintetbe vétetni. Az első és 2-ik bekezdés, minthogy nem támadtattak meg, elfogadtattak. A 3-ik bekezdéshez Petrich képviselő ur adott be módosítást, azt tudniillik: hogy az annak első és második sorában előforduló ezen szó helyett „dorgálással" tétessék „rendreutasítással". A kérdés az lesz, hogy fentartja-e a ház változatlanul a „dorgálással" szót a bizottság szövegezése szerint, igen vagy nem ? (Igen! Nem!) Kérem azon képviselő urakat, a kik a „dorgálással" szót fentartani kívánják, méltóztassanak felállaui. (Megtörténik.) A ház többsége fentartotta a „dorgálással" szót és így Petrich Ferencz képviselő ur módosítványa elesett. A negyedik bekezdés meg nem támadtatván, változatlanul elfogadtatott, azonban ennek végére Orbán Balázs képviselő ur a következő szavakat kívánja beiktattatni: „A képtelenség vétségének minősíthető nem lévén, fegyelmi eljárás esetén esakis hivatalból való elbocsátást vonhat maga után." Kérdem a t. házat, méltóztatik-e az Orbán Balázs képviselő ur által javaslatba hozott szöveget elfogadni, igen va-.y nem? (Igen! Nem!) Kérem azon képviselő urakat, a kik e szöveget elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A ház többsége nem fogadta el Orbán Balázs képviselő ur szövegét. Az 5-ik bekezdés meg nem támadtatván, elfogadtatik. A 6-ik bekezdés nem támadtatván meg, az is elfogadtatik, azonban ezen 6. kekezdés 4. számában foglalt ezen szó után „kimondandó" Schmidt 35*