Képviselőházi napló, 1884. VIII. kötet • 1886. január 18–február 5.

Ülésnapok - 1884-169

169. országos ülés jan*ár 36. Í&8S 205 tiroztassék, sem közös ministeri, sem más ministeri értekezleten soha szó sem volt. Minthogy pedig soha senki sem szólított fel, hogy garantiát vállal­junk, ezt igen könnyít szerrel nem is vállaltuk el. (Helyeslés és derültség jobbfelöl.) Kérem a t. házat, hogy válaszomat tudomásul venni méltóztassék. (Helyeslés jobbfelöl.) Elnök: Kérdem a 1 házat inéltóztatik-e a választ tudomásul venni ? (Felkiáltások : Tudomásul vessssükl) Ennélfogva kijelentem, hogy a válasz tudomásul vétetik. Következik a válasz Gulácsy képviselő ur interpellatiój ára. Tisza Kálmán ministerelnök: T. ház! Gulácsy Gyula képviselő ur a következő inter­pellatiót intézte hozzám: Interpellatio a ministerelnök és belügyminis­ter úrhoz. 1. Van-e tudomása, az igen t. ministerelnök urnak egy a solti felső járás szolgabirája s a buda­pesti térparancsnokság között még a múlt hóban felmerült conflictus felől, mely azon incidensből keletkezett, hogy nevezett térparancsnokság egy, csupán csak német nyelven fogalmazott átiratot intézett a szolgabírói hivatalhoz, mely utóbbi ez iratot ezen megjegyzéssel küldte vissza, hogy annak csak akkor tehet eleget, ha az irat neki magyar fordításban is megküldetik ? 2. Igaz-e az, hogy a budapesti 4-ik hadtest­parancsnokság e tárgyban a belügyministerium­nál panaszt tevén, indokolásul azt hozta fel, hogy katonai hatóságok, jelesen a térparancsnokság sem tartozik polgári hatóságokkal magyar nyelven levelezni s a ministerium az indokolást elfogad­ván a, hadtestparanesnokságnak igazat s kérelmé­nek helyt adott? 3. Ha mindez igaz, kérdeni vagyok bátor az igen t. ministerelnök urat, miféle indok vezérelte őt arra, hogy a correctül eljárt szolgabírót rendre és a jogtalan követelésével előállott térparancs­nokság irányában engedelmességre utasítsa? 4. Mit szándékozik tenni a t. ministerelnök ur, hogy a jövőben hasonló kellemetlen inciden­seknek eleje vétessék I \ T. ház! Arról, hogy az említett szolgabíró ur egy hozzá német nyelven intézett megkeresésnek eleget tenni nem akart és azt visszaküldte, van tudomásom. Van tudomásom arról is, hogy a had­testparancsnokság közbelépése következtében, ugy mint az már máskor is minden alkalommal és Pest­megye irányában is megtörtént, utasíttatott az illető szolgabíró, hogy a megkeresésnek tegyen eleget és hajtsa végre, a mi végrehajtandó. De ez, t. ház, nem új dolog. Mert magára a dolog lényegére nézve én a t. képviselő urnak sem válaszolhatok mást, mint a mit még, ha jól emlé­kezem, az 1884-iki évben Irányi képviselő urnak válaszoltam. Es ez a válaszom ma is az, hogy po­sitiv törvény arra, hogy a közös hadsereg ható­ságai magyarul tartozzanak levelezni, más nincsen, mint az 1846. törvényczikk, mely a magyar ezre­dekről szól. Azon túl törvényes követeléssel fel­lépni nem lehet. Én már akkor is kifejeztem azon nézetemet és ismétlem most is, hogy már csak a czélszerü administratio szempontjából is óhajtandó, hogy ez irányban haladás történjék. Kijelentettem és kijelentem ma is, hogy ez irányban saját hatás­körömben hatni kész vagyok. De miután törvényre alapított követelés nem támasztható, lehetetlen addig belenyugodnom, hogy megakadjon az ad­ministratio és megakadjon a legtöbb esetben egye­seknek és családoknak igen érzékeny kárára. Ez az, t. ház, a mit felelhetek. Igenis, a tör­vény csak a magyar ezredekről szól, a többire nézve pedig törvényre hivatkozni nem lehet. És ép azért, mig más úton változás nem állhat elő, a megkereséseket teljesíteni kell, ha azok nem^ma­gyar, hanem német nyelven intéztetnek is. (Élénk helyeslés a jobboldalon) Gulácsy Gyula: T. ház! Sajnálattal vagyok kénytelen mindenek előtt is kijelenteni, hogy a t. ministerelnök ur válasza engem, de appellalva képviselőtársaim igazságérzetére, merem hinni, hogy még a t. táloldalt sem elégítheti ki teljesén. Nem elégíthet ki engem már csak azon egy indok­nál fogva sem, mert jóllehet én a kérdéseket egy­szerű formában intéztem hozzá, azokra sem praecise, sem megnyugtató választ nem voltam szerencsés kapni. Szerintem azonban egy ily nagyfontosságú tárgyat általános phrasisokkal elütni nem lehet, nem szabad. (Ugy van.' a szélső baloldalon.) Kérdéseim egyikinéi ugyanis, hogy tudniillik mi indok vezé­relte a t. ministerelnök urat arra, hogy a tér­parancsnokságnak adjon igazat a helyesen eljárt szolgabíró ellenében: ugy látszik, szándékosan tért ki az indok megnevezése elől, holott én épen arra fektettem a fősúlyt, hogy kellőkép megismer­jük azon irányelveket, melyek őt eljárásában és magaviseletében vezérelik szemben a katonaság­gal. Nem akarom ezúttal az okokat kutatni, mik indították a t. ministerelnök urat a kérdés meg­oldásának mellőzésére s csak egyszerűen constatálni kívánom azt, hogy ő nekem e tekintetben a fele­lettel adós maradt. Ismétlem azonban, hogy ily nagyfontosságú tárgyat csak amolyan általános­ságban tartott felelettel elodázni nem lehet, nem szabad, mert hiszen mindnyájunk előtt tudvalevő dolog az, mily nagy horderejű tényező államéle­tünkben a magyar nyelvnek hivatalos használata és mennyire nem lehetünk mi erre eléggé félté­kenyek. Nem akarok recriminalni, de önkénytele­nül felmerül előttem az a kérdés, hogy hát tulaj­donképen az állam van-e a katonaságért, vagy a | katonaság az államért?

Next

/
Oldalképek
Tartalom