Képviselőházi napló, 1884. VI. kötet • 1885. április 22–május 21.

Ülésnapok - 1884-109

109. országos ülés április 23. 18S5. oO hanem kötöttek Ausztriával egy olyan szerződést és raktak olyan terheket a nemzet vállaira, hogy alatta a nemzet összeroskad, miatta a gentry tönkre megy. Paupertas magna meretrix. A képviselő ur beszédében van egy nyug­pont és ez a mély tisztelet kifejezése az 1848-ki nagy korszak teremtője s alkotója^ iránt. Es mi­után Kossuth Lajost ketté választani, a szabadelvű embert a nemzeti szabadsághőstől elválasztani nem lehet, ha e szerint a t. képviselő urnak Kossuth Lajosra vonatkozó nyilatkozata mintegy szt jelzi, hogy ő maga is gondolkozni kezdett a felett, hogy mivolt tulajdonképen annak az 1848-nak lényege ; és ha e gondolkozás módjában, netalán jövő sze­replésében új stádiumot jelez: bocsánatot kérek a t. képviselő úrtól, hogy ily őszinte voltam, midőn súlyos vádjai ellenében védekezni a magam részé­ről kötelességemnek tartottam. A szakaszt nem fogadom el. Elnöki Szólásra senki sem lévén fel­jegyezve, a vitát bezárom, Tisza Kálmán ministerelnök: (Halljuk l Halljuk!) Csak egy pár rövid szót kívánok szó­lani, a mennyiben e szakaszhoz módosítvány ada­tott be. A módosítvány, ha jól fogtam fel, azt ezé­lozza, hogy a főrendiháznak a kinevezés útján is csak keresztény tagjai legyenek. Nem hiszem, hogy a képviselőházban nagyon sokan lennének, a kik ily módon meg akarnák rontani az 1867-iki törvénynek azon rendelkezését, a mely határozottan kimondja, hogy az ország izrae­lita lakosai a keresztény lakosokkal minden pol­gári és politikai jog gyakorlatára egyaránt jogo­sítottaknak nyilváníttatnak. (Nyugtalanság a lál- és szélső baloldal némely padjain.) Igenis egyaránt jogo­sítottaknak nyilváníttatnak! Ezt 1867-ben kimondta a magyar törvényhozás és én nem hiszem, hogy ettől hátralépni akarjunk és hogy valaki ily módon a koronának már a törvényben biztosított kineve­zési jogát korlátolni szeretné. És épen, mert az előbb említett törvény izrae­lita lakosokról szól, azt hiszem, az is ugy értette, hogy Magyarország lakói, tehát magyar, de izrae­lita hitvallású lakosok. Ezt értettem és értem ma is azon kifejezés alatt, hogy izraelita hazafiak is fognak kineveztetni. B. Andreánszky Gábor: „Hazafi" nem áll a tör vény beu ! Tisza Káinián ministerelnök: Igen, de én így mondtam. (Derülhég jobbfelől.) A mi pedig a hazafiságot illeti, az elnök ur megtette már ugyan a maga észrevételét és én a magam részérői is kénytelen vagyok azon néze­temnek kifejezést adni, hogy nem helyes az ország nagyszámú lakosainak, de nem helyes csak egynek is hazafiságát kétségbe vonni. (Igaz! Ugy van! jóblfelől.) Azt tartom, egymás iránti kötelességünk a hazafiságot nemcsak e helyütt egymásról, de azokról is feltenni, a kik e házon kivül a honnak polgár..i. (Helyeslés jobbfelöl.) Ezek megjegyzése után kérem a t. házat méltóztassék a módosított szakaszt, ugy a mint van, elfogadni. (Helyeslés jobbfelöl.) Láng Lajos előadó; Csak igen röviden kívánok nyilatkozni azon módosításra vonatkozó­lag, a melyet báró Andreánszky Gábor t. kép­viselő ur benyújtott. Azt hiszem, azok után, a miket a bizottság jelentésében kifejtett és a mikből kitűnik, hogy a bizottság többsége csak a ministerelnök urnak azon kijelentése után nyugo­dott bele a főrendiház által tett változtatásba, hogy a kinevezéseknél tekintet lesz az izraelita honpol­gárokra is: nem szüséges magyaráznom, hogy sem mint képviselő, sem mint előadó azt a módosítást, melyet a képviselő ur beadott, el nem fogadhatom. {Helyeslés jobbfelől.) Elnök! A tanácskozás be lévén fejezve, következik a szavazás. A beadott módosítás azt a szöveget, melyet a bizottság ajánl elfogadásra, nem változtatja meg, a mennyiben abbísn csak az foglaltatik, hogy a negyedik sor végén előforduló e szavak után: „összes országainak", e szó szúras­sák be: „keresztény". E szerint tehát a szöveg nem lévén megtá­madva, kijelenthetem, hogy az 5. §. a bizottság­ajánlata szerint a főrendiház szövegezésében a ház többsége által elfogadtatott. A kérdésnek most annak kell lenni: elfo­gadja e a ház báró Andreánszky Gábor azon mó­dosítását, hogy a szövegben e szó után „országai­nak" még e szó illesztessék be „keresztény" ? Igen vagy nem ? Kérem azon képviselő urakat, kik báró Andreánszky Gábor módosítását elfogadják, mél­tóztassanak felállani. (Megtörténik. Felk áltások jobbról: heten vannak!) B. Andreánszky Gábor: Majd leszünk többen! Rácz Géza: Az apostolok is csak 12-en voltak! Elnök: A módosítás nem fogadtatik el. Rakovszky István jegyző {olvassa a régi 7-ik, most a 6. §-t). Elnök: A 6. §. megmaradt a képviselőház szövegezése szerint, csupán a felsőházi' kifejezés cserélendő fel ezzel a kifejezéssel: „főrendiház". Rakovszky István jegyző (olvassa a régi 8-ik,most a 7-ik§-t). Elnök: A 7. §-ban az idézet a 4. §-ra kiiga­zittatott, minthogy a szakaszok száma egygyel kevesebb. Rakovszky István jegyző (olvassa a régi 9-ik, most a 8-ik § t). Láng Lajos előadó: E szakaszokban van egy módosítás, mely inkább stylaris természetű. Az eredeti szövegben ez állott: „bírnak üléssel | és szavazattal", az előttünk levő szövegben „bírnak 5*

Next

/
Oldalképek
Tartalom