Képviselőházi napló, 1881. XVII. kötet • 1884. április 26–május 19.

Ülésnapok - 1881-357

1G0 357. országos ülés május S. lí>S4 joga törvényeket alkotni, megváltoztatni, módosí­tani és eltörölni és ezen eltörlés azon esetben, hogyha a megszüntetett vagy hatályonkivül helye­zett egyes intézkedés helyébe bizonyos törvény­czikknek más intézkedése nem tétetik, akkor egy­szerűen megszűntnek tekintetik. Azonban hogyha más intézkedés tétetik helyette, ez vagy a törvénybe beiktattatik, vagy, a mint a jelen törvényjavaslat­éul is ezéloztatik, a megszüntetendő és már be­uzikkelyezett törvény határozmányai helyett a szakminister hatalmaztatnék fel a szabályrendelet kibocsátására. Itt ezen szakaszban egészen megfordított irányban intézkedik a törvényjavaslat. A helyett, hogy legelőbb az fillető engedélyokmányok függe­lékeiben foglalt külön határozmányoknak hatályon kivül helyezését mondaná ki és azután hatalmazná a ministertaz 1884. évi utasítás értelmében és az abban foglalt elvekre tekintettel szabályrendelet kibocsátására, az egységes kezelés érdekében, előbb felhatalmazza a ministert, hogy az eltekint­hessen a határozmányoktól, a helyett, hogy hatá­lyon kivül helyezné előbb a törvényhozás azon intézkedéseket, melyek épen ezen kilencz helyi érdekű vasút engedélyokmányainak függelékei gya­nánt törvényczikkbe foglalva és szentesítve vannak. Mintán a jelen esetben ezen intézkedés ezéloztatik keresztülvitetni, hogy az egységes kezelés annál biztosabb legyen, részemről csak örömmel üdvöz­löm és a mi ellen kifogásom van, az csak arra vonatkozik, hogy először az idézett törvénynek illető határozmányai helyeztessenek hatályon kivül s ne használtassák azon kifejezés, hogy a minister e határozmányoktól n eltekinthet 4 ', mert miként tekinthetne el, ha a törvényhozás azokat nem nyil­vánítja eltörlötteknek, vagy a mint a czímben mondatik, hatályon kivül helyezetteknek s csak akkor következnék a ministernek adandó utasítás és felhatalmazás, hogy mit tegyen. Második lényeges észrevételem vonatkozik az utasításra, mely már rég óhajtandó volt s azt hiszem, hogy nem vétek a szöveg szabatossága és határozott világos felfogás ellen, ha azen véleményt koczkáztatom — s nem hiszem, hogy a t. szak­minister ur nézetével ne találkoznám — hogy midőn a törvénynek egyes intézkedéseit megszün­tetjük és a helyett törvény által való intézkedés nélkül akarunk utasítást adni, az utasítás is foglal­tassák a szövegbe, mert ezt kívánja az alkotmányos tárgyalás, a törvénynek világos és határozott szövegezése. Ugyanazért a t. ház becses türelmét tovább nem fárasztva, bátor vagyok az 1. §. helyett tekin­tettela bizottság által ajánlott sorrend elfogadá­sához a következő új szöveget ajánlani (olvassa): „A valkány perjámosi (1870.é vi XXVII. t.-cz.,), •a bánréve-nádasi (1870. évi XXXII. és 1876. évi X. t.-cz.), a vojtek-bogsányi (1872: XXVIII. t.-cz.), a nagysurány-nyitrai (1875: XLII. t-cz.), a tót­megyer-nagysurányi (1875: XLIII. t.-cz.), az arad­kőrösvölgyi (1875: XLIV.t.-cz.), a mezőtár-szarvasi (1879: X. t.-cz.), a szamosvölgyi (1880: XXXII. t,-cz.) és a nyitra-nagytapolcsányi (1880: XXXIII. t.-cz.) másodrendű vasutak törvénybe czikkelye­zett engedélyokmányainak függelékeiben foglalt forgalmi természetű különhatározmányok hatályon kivül helyeztetnek és a közmunka- és közlekedés­ügyi minister felhatalmaztatik: hogy a forgalmi szolgálatnak könnyítése és egységes szabályozása érdekében, az előbbi határozmányok helyébe, az 1884. év elején „A vasúti forgalmi szolgálatra vonatkozó szabályok alapelvei helyi érdekű vas­utakon" czím alatt kiadott utasítás értelmében, szabályrendelet titján lehetőleg egységes intézke­déseket léptethessen életbe." Duka Ferencz jegyző (olvassa a móäosít­ványt). Baross Gábor államtitkár: T. ház! Az előttem szólt képviselő ur által beadott módosít­ványra van szerencsém röviden a következőket megjegyezni. (Halljuk!) A t. képviselő ur magát a törvényjavaslat rendelkezését helyesnek tartván, ellene érvet nem hozott fel, ennélfogva erre kiterjeszkednem nem szükséges. Módosítványának főrésze irályi ter­mészetű, javítani kivan a szövegen, a mennyiben kifogást tesz az ellen, hogy az első czikk máso­dik sorában az „eltekinthessen" szó használtatik. Evvel a szóval t. ház, szándékosan élt a mi­nisterium, mert maga az engedély-okmány, mely a törvénybe beezikkelyeztetik, az illető vasuttársu­lattal egyetértőleg állapíttatván meg, nem mint a törvényhozásnak vagy kormánynak egyedüli ac­tusa, hanem mint részben kétoldalú szerződés ter­mészetével biró cselekmény foglal a törvényben helyet. Továbbá nem minden határozmány helyez­tetvén hatályon kivül, a czél csak az akar lenni, hogy a közlekedésügyi ministerium magát ezen törvényesített függelékbeli rendelkezések által kötve ne érezze, hogy ezek alól magát felmentett­nek találja, hogy ezen alapon egységesen szabá­lyozhassa az itt kérdésben levő ügyeket. Ezen czélnak teljesen megfelel a törvényjavaslat szöve­gében foglalt kifejezés s ezért elfogadását vagyok bátor ajánlani a t. háznak. A módosítványnak további része ellen érdem­beli kifogásom van. Nem tekintve arra, hogy a képviselő ur által beadott módosítványban az a kifejezés használtatik: „az 1884.év elején kiadott szabályzatok értelmében", a mi nem helyes, mert nem 1884. elején kiadott, hanem 1884. január 1-én már életbe lépett szabályzatokról van itt a szó és nem tekintve arra, hogy a szabályzatoknak czíme sincs egészen correcte idézve, főbb indokom a módosítvány ezen része ellen az, hogy nem sze­retném és azt hiszem, a t. ház sem fogadná el,

Next

/
Oldalképek
Tartalom