Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.
Ülésnapok - 1881-318
216 318 országos ülés február 28. 1884. XXXI. törv.-czíkkll.§-áhozképest őtet megillető lOVo-tóli fizetésemelés kintalványozását elrendeltetni kéri. Mindezen feliratok és kérvények kiadatnak a ház kérvényi bizottságának tárgyalás és jelentéstétel végett. Háromszékmegye közönségének feliratát, melyben a szeszadó-reform tárgyában a megyei törvényhatóság által hozott határozatot, a szeszadó törvényjavaslat tárgyalásánál tekintetbe vétetni kéri. Minthogy a szeszadó törvényjavaslatról a jelentés már be van terjesztve a képviselőházhoz, ezen kérvény a ház irodájába helyeztetik el, hogy azt a t. képviselő urak megtekinthessék. Geguss Dániel nyugalmazott törvényszéki birónak Csanády Sándor képviselő által beadott kérvényét, melyben a Corpus Juris fordítását a szerzői jogról szóló törvényjavaslat tárgyalásánál tekintetbe vétetni kéri. A nevezett törvényjavaslat tárgyalás alatt lévén, e kérvény hasonlóképen a ház irodájába helyeztetik el, hogy a képviselő urak azt megolvashassák. , Bemutatom a II. országos iparos egyesület központi bizottságának gróf Apponyi Albert, az aradi I. általános ipartársulatnak Graal Jenő (világosi), a pesti polgári kereskedelmi testületnek Wahrmann Mór, az újpesti nagyközség vegyes ipar társulatának Bossányi László, a lévai ipartársulatoknak gróf Hunyady László, a kenderesi általános ipartársulatnak Andaházy Pál, Budapesten, 1884. évi február hó 17-én, tartott népgyűlésnek Andaházy Pál, a szőllős-györöki vegyes ipartársulatnak Szalay Imre és az országos iparegyesületnek gr. Zichy Jenő képviselők által beadott kérvényét, melyekben az ipartörvényj avaslat tárgyalása alkalmával a kérvényekben kifejtett óhajtásaik figyelembe vételét kérik. Mindezen kérvények kiadatnak a ház közgazdasági bizottságának, mint a mely bizottság jelenleg épen az ipartörvény tárgyalásával foglalkozik. Az elnökségnek több előterjesztése nincs. Tisza Kálmán ministerelnök: T. ház! Van szerencsém benyújtani egy törvényjavaslatot a mostar-metkovici vasút kiépítéséről. Kérem méltóztassék annak kinyomatásáról, szétosztásáról intézkedni s előzetes tárgyalás végett a közlekedési és azután a pénzügyi bizottsághoz utasítani. Elnök: A benyújtott törvényjavaslat indokolásával együtt ki fog nyomatni, szétosztatni s előzetes tárgyalás végett a közlekedési és pénzügyi bizottságokhoz utasíttatni. Pauler Tivadar igazságügyminister: T. ház! Van szerencsém benyújtani a szegényjog kölcsönös biztosítása iránt a svájczi szövetséggel kötött államszerződést tárgyazó törvényjavaslatot, kérvén a t. házat, hogy azt kinyomatni, szétosztatni és előzetes tárgyalás végett az igazságügyi bizottsághoz utasítani méltóztassék. Elnök: A benyújtott törvényjavaslat indokolásával együtt ki fog nyomatni, a ház tagjai közt szétosztatni és előzetes tárgyalás végett az igazságügyi bizottsághoz utasíttatni. Több bejelentés nem levén, következik a napirend, a szerzői jogról szóló törvényjavaslatnak részletes tárgyalása, még pedig a 21. §. Ezt megelőzőleg azonban a 20. §-ra nézve az előadó urnak van egy megjegyzése, méltóztassék a t. ház az iránt határozni. Teleszky István előadó: T. ház! A 20. §. első bekezdéséből Körösi Sándor indítványára kihagyattak ezen szavak: „szándékosan vagy gondatlanságból". Ennek következtében ugyanazon szakasz második bekezdéséből, mely igy kezdődik: ha a közvetlen tettes szintén szándékosan vagy gondatlanságból járt el", a „szintén" szó okvetlenülkihagyandó ; mert ennek csakúgy van értelme, ha az első bekezdésben a „szándékosan vagy gondatlanságból" szavak benmaradtak volna. Ez egyszerű stylaris módosítvány. Kérem méltóztassanak elfogadni. (Helyeslés.) Elnök.: Ugy hiszem, a t. ház beleegyezik, hogy a második bekezdés első sorából a „szintén" szó kihagy assék. {Helyeslés.) Következik a 21. §. Berzeviczy Albert jegyző (olvassa a 21. §-t). Thaly Kálmán: T. ház! A törvényjavaslat szövegezői e 21. szakasznál egy kissé eltértek az eddig szokott módozatoktól, t. i. specialisáltak, holott másutt többnyire generálisáivá vannak a szabványok kimondva. Itt tán maguk is érezték szükségét a specialisálásnak, midőn a készletben lévő példányok s az illusztráláshoz szükséges szerek elkobzásáról van szó ; nézetem szerint azonban nem voltak elég szerencsések, épen a legfontosabb lefoglalandó tárgyak kijelölésében. Odn, tették ugyan, hogy „stb.", de azt hiszem, hogy szakemberek igazoltnak fogják találni, hogy az első esetben, midőn specialisálunk, kissé jobban hangsúlyozzuk a lefoglalandó eszközöket. A második sorba e szavak közé „minták, lapok, kövek" beszúrandónak vélem e szavakat: „érezlemezek, vésett fa-duczok" amelyekre t. i. a vésés történik, A clichék ugyan nincsenek értve, melyek épen lefoglalás tárgyát képezik, a mennyiben valaki jogtalanul jut ilyen birtokába, azonban ez a nyomdai minták alatt értendő.