Képviselőházi napló, 1881. XI. kötet • 1883. márczius 9–április 9.

Ülésnapok - 1881-215

288 2!5. or zígos ü és április 3. ISS^. görög irodalom némi ismertetésére. E tekintetben a t. házban egyáltalán túlzott nézetek nyilvánít­tattak. Nem szükséges ám végig az aoristusokat s a görög rendhagyó igék sajátságait magyarázni és ezzel fárasztani az ifjút. A syntheticus módszer szerint egy évi nyelvtani tanulás után belemehetni az olvasásba és praeparálva a történészek közül Herodotot s a 8-ikban talán Tukydidest, olvasva, töredékesen bár a költőket, akkor a gymna­siumi oktatás rendszerében, melynek merő elő­készítő jellegét hangsúlyozta a minister ur, a gö­rög nyelv távolról sem lesz oly meddő stúdium, a milyennek itt mondatik. T. ház! Én ezen érveket, melyeket eme rög­tönzött felszólalásban felhoztam, még messze foly­tathatnám, (Halljuk!) igenis rögtönözhettem bát­ran azért, mert ezen nézeteket már régebben iro­dalmilag kifejtettem és évek óta át vagyok hatva ez érvnek nyomósságától és azon gyakorlati szük­ségtől, melyet itt kifejtettem. Én tehát még egyet­len egy egészen általános észrevételt vagyok bá­tor tenni és ez az, a mi iránt niagántársalgásban e házban nyilvánítottam nézetemet, hogy t. i. a tan­tervnek részletes megállapítása, törvényhozási tes­tület által, miként az a 3. és 4. §-ban foglaltatik, egyáltalán ellenkezik a paedagogia és a didaetica igényeivel. De ez a nézet pártolásra nem talált s a ház e téren is megkívánta óvni illetékességét. Ekkor azonban bátor vagyok utalni azon erkölcsi felelősségre, melyet a ház ez által magára vesz. A képviselőháznak nem lehet ezélja és joga, hogy ha a mai nemzeti cultura szinvonalat nem emel­heti, mert hiszen mi csak általános formákban, schemákban mozgunk, leszállítani, deteriorálni a nemzeti műveltség szinvonalat ilyen intézkedések által. S én igen kérem a t. ház tagjait, gondolják meg, hogy a görög nyelv és irodalom oktatásának megtartása vagy eltörlése a legkényesebb paeda­gogiai kérdések egyike. Más államokban ez a kér­dés nem a törvényhozás termében vettetett fel. Mi­kor Angliában először felvettetett, akkor a cam­bridgei egyetem köreiből a collegekkel össze­köttetésben levő school-ok headmasterjeitől eredt az indítvány. Ez oly kérdés, melyet egy nem épen szakférfiak által tett indítványra nem szabadna egy könnyed szavazás által eldönteni. Én azért tisztelettel kérem a házat, hogy ne lépjen az újítás terére, mert a nóvum az, a mi itt proponáltatik, hogy a jelenlegi állapothoz képest eltöröltessék egy nagyfontosságú tantárgy; mellőzze ez indít­ványt, ragaszkodjék az eredeti szöveghez és tartsa meg a görög nyelvet, mint a nemzeti művelődés egyik leglényegesebb eszközét a jövőnek. Aján­lom a szöveget. Móricz Pál: T. ház: Félreértett szavaim és indítványom helyreigazítása czéljából kérek szót. A t. képviselő ur beszédébe, a mely mint monda, improvisatió volt (Derültség) és annak minden hibáját magán viselte, (Nagy derültség) nem avatkozom: hanem meg kell mondanom azt, hogy én a görög nyelv és classicus nyelvek ta­nítását nem ellenzem, azok fontosságát elismerem, leszorítani semmi tekintetben nem akarom. Aka­rom, hogy tanittassék a görög nyelv, csak azt akarom, hogy ne legyen kötelező, mert azt mél­tóztatnak megengedni, hogy az emberek élet­czéljai különbözők. És ha én azt mondtam, tanul­ják azt a lelkészek, tanárok, philosophiae docto­rok és ha nem számláltam el mindazokat, kiknek szükségük van a görög^ny elvre, azt annak mél­tóztassék tulajdonítani, hogy compendiose akar­tam magamat kifejezni. Es hogy a pénzügyi tudományok mellett is nagyon szükséges a görög nyelv tanulása, azt se vonom kétségbe, bár azon kitétel alatt, „íináncz" a pénzügyőrök értetnek, a kiknek bizony a görög nyelv tanulására még sem lenne szükségük. (Élénk derültség.) Lánczy Gyula: Financiereket mondtam ! Móricz Pál: Ezt röviden jelezve, csak annyit vagyok bátor mondani, hogy külföldön és idebenn vannak igen sokan, kik a görög tudákos­ság leplébe öltözve tetszelegnek maguknak; de méltóztassék megengedni, én mint practicus ember és nem Ausztria, hanem Magyarország viszonyait megítélő képviselő, ragaszkodom indítványomhoz. (Helyeslés.) Lánczy Gyula: A t. képviselő urnak félre­értett szavai helyreigazítására elmondottak, azt hiszem, nem voltak egyebek, mint tegnapi beszé­dének reproductiója: arra azt hiszem, megtettem észrevételeimet. Tibád Antal jegyző: György Endre! (Felkiáltások: Nincs üt! Eláll!) Kovács Albert! (Felkiáltások: Eláll!) Dobránszky Péter: (Elénk felkiáltások : Eláll! Eláll!) Elnök: Kérem a t. képviselő urakat, mél­tóztassanak azok, kik a javaslat mellett akarnak felszólalni, a jobboldalon ülő jegyzőnél feliratkozni ; a kik pedig ellene akarnak nyilatkozni, a balolda­lon ülő jegyzőnél, mert különben az történik meg, hogy a szónokok nem felváltva következnek egy­másután. Méltóztassanak tehát szabatosan felirat­kozni. {Helyeslés.) Dobránszky Péter: T. ház! (Felkiáltások .­Mellette vagy ellene 9 !) Mellette ! Elnök: Most az következik, a ki ellene beszél. (Helyeslés.) Herman Ottó: A vita eddigi folyama vilá­gosan bizonyítja, hogy ez a gőrög-persa háború valóságos nagy állapotot teremtett. A Mammut­korszakba belenyúlt Körösi Sándor t. barátom, a mennyiben ő, mint pontos tudós, határozottan tudja, hogy ötezer esztendővel ezelőtt az ember

Next

/
Oldalképek
Tartalom