Képviselőházi napló, 1878. IX. kötet • 1879. deczember 3–1880. február 9.

Ülésnapok - 1878-185

185. országos ülés dcczember 9. 1879. ^4,7 német birodalom kereskedelmi politikájában, ma túlságosan engedékeny, hogy ugy mondjam meg­hunyászkodó irányzatot veszünk észre kormá­nyunk minden propositiójában és folyvást azt a túlságig hangsúlyozott aggodalmat, hogy vala­hogy a tárgyalásoknak gyenge csemetéjét, valami északi szél ne bántsa; teljesen igazolva azt, a mit a kiegyezési tárgyalások végén egy beszédem­ben voltam bátor a t. kormány eljárásának jellem­zésére mondani, hogy hasonlít azon katonatiszté­hez, a kinek conduite-lisztájába véletlenül tévedés­ből beleírták: „Mit dem Civil tapfer, vor dem Feind verträglich." (Derültség.)" Én, t. ház, ezt igen nagy hibának tartom és erre való tekintettel is nagyon czélszerünek vél­ném, hogy ha a t. ház magának a betekintést abba, a mi Németországgal szemben megállapít­tatik, minden körülmények közit reserválja. És, hogy minők lehetnek a hiba következ­ményei, arra nézve csak egyet említek. A t. elő­adó ur már utalt azon sérelmünkre, mely a marha- és húskivitelnek Németország tiltó intéz­kedései által fennáll. Hallom újabban, hogy a német birodalmi kormánynak ugyanez [irányban tett intézkedései már addig mennek, hogy mégfa plomhirozott vaggonokban szállított husneműeket sem akarja, még a fränczia forgalomba sem bocsá­tani. Én, t. ház, nem habozom kijelenteni, hogy én, mint a törvényhozás tagja, kénytelen volnék, ha csak valami nagyon praegnans indo­kokkal az ellenkező eljárásra nem kapacitáltat­nám, ellene szavazni minden kereskedelmi szer­ződésnek Németországgal, mig ez a sérelem orvo­solva nincs, a mig Németország velünk állat­egészségügyi conventiót kötni nem hajlandó, úgy a mint az Olaszországgal megköttetett. Hasonló­képen tudjuk, hogy a koteléki tarifák érvényen kivül helyezése, szintén nem a legjobb dispositió­kat mutatja. Ily helyzetben nem tudok és senki sem tud jót állni az erő azon mértékéről, melyet a kormány a tárgyalásokban kifejteni képes lesz, ha kezében van a carte blanche, ha nem hivat­kozhatik a törvényhozásra, mely előtt megálla­podásait 'igazolni s általa elfogadtatni tartozik. Én tehát azt tartom, t. ház, hogy már a tárgyalások sikerének érdekében is szükséges az, hogy ezen monarchia törvényhozásainak részéről manifestáltassék az a határozott akarat, hogy mindent, a mi leköttetni akar, előbb jól nézzenek meg ; jól vizsgálják meg, nem mulasztatott-e vala­mely életbevágó érdek biztosítása. Ezen szempontokból kiindulva, t. ház, nem véltük sem alkotmányilag correctnek, sőt magára a dolog érdemére nézve hasznosnak, sőt egyene­sen károsnak, ha elfogadtatik egy oly javaslat, mely szerint a törvényhozásnak minden befolyása a Németországgal fennforgó kereskedelmi viszo­nyokra nézve, hat teljes hónapra hatályon kivül helyeztetik és igy minden remediumnak kizárásá­val, esetleg kénytelenek volnánk vitális érdekeink elejtését szemlélni, a felett meddőén tűnődni, bán­kódni és nézni, mikép alkotnak talán a jövendő megállapodásokra nézve is káros praejudiciumokat. Miután az általam beadott javaslat megadja a felhatalmazást azon határig, a melyig az a törvényhozás szünetelése idején okvetlenül szük­séges és csak azt tagadja meg, a mi egyfelől nem szükséges, de másfelől káros és veszedelmes: kérem a t. házat, ne méltóztassék a kormány által benyújtott és a bizottság által ajánlott javaslatot elfogadni, de méltóztassék a részletes tárgyalás alapjául azon ellenjavaslathoz járulni, melyet báró Simonyi Lajos t képviselőtársam és én beadni bátorkodtunk. (Elénk helyeslés a baloldalon.) Tisza Kálmán ministerelnök : T. ház! Minthogy azok az indokok, a melyeket gr. Ap­ponyi Albert t. képviselő ur felhozott, sokkal nagyobb mértékben politikaiak, mintsem szak­szerűek, legyen szabad ez alkalommal ezekre vonatkozólag, egy pár szóval nekem nyilatkozni, illetőleg válaszolnom. (Halljuk!) Én azt gondolom, t. ház, hogy a meg­hatalmazás éppen csak egy indokból és azért szük­séges, mert nem követhető azon mód, a mely különben az ily szerződéseknél követendő volna, hogy azok életbeléptetésük előtt a törvény­hozás jóváhagyása alá bocsáttatnak; mert ha lehető volna addig, mig életbe kell valamely dispositióuak lépni, a törvényhozások tárgyalá­sait provocálni, meghatalmazásra sem volna szükség. A kormány az utóbbi esetben az ily szerződéseket megköti, előterjeszti a törvény­hozásnak és a törvényhozás határoz felettük. Az indok tehát, a miért jelenleg meghatalma­zásra szükség van, abban rejlik, mert nem sikerülvén eddig ideiglenes egyezményt Német­országgal létrehozni, lejárván pedig decz. 31-én az eddigi érvényes szerződésen alapuló állapot: nincs kilátás az általam jelzett rendszeres utou czélt érhetni; annak pedig kitenni kereskedelmi viszonyainkat, hogy deczember 31-étől fogva semmi néven nevezendő megállapodások ne lé­tezzenek — legyenek azok formaszerű szerző­désben lefektetve, vagy egyszerű megállapodá­sok, — ennek kitenni, mondom, kereskedelmi viszonyainkat, a magam részéről legalább azt gondolom, hogy igen nagy hiba volna. (Helyes­lés jobbfelHl.) Es itt annak indokolásául, hogy a kormánynak miért van e tárgyban nézetem szerint szüksége szélesebb körű meghatalma­zásra, a mely mellett az eljárási módozatok között is választhasson, kénytelen vagyok csak felemlíteni, — mert nem tartanám helyesnek itt nagyon magyarázgatni — azon különbséget a helyzetben a melyben, Németország van és mi vagyunk. Nekünk vau egy kereskedelmi szerző­ig*

Next

/
Oldalképek
Tartalom