Képviselőházi napló, 1878. VI. kötet • 1879. május 7–május 27.
Ülésnapok - 1878-124
124. országos ülés május 14. 1879. 161 világosan megkülönböztessék a 90. és 91. §§-han, hogy mik azon tárgyak, a miknek eltulajdonítása meg nem engedhető és ha ez megtörtént, csakugyan lopásnak minősítendő és ezeket megkülönböztesse azon igen csekély tárgyban történt kihágásoktól. Az 1840. évi törvény e tekintetben sokkal óvatosabban járt el. Ott azon szavakkal: tolvaj és lopás, sokkal óvatosabban bánik a törvényhozás. És én azért az ezen zárjel közé felvett kifejezést csak helyeselhetem; mert nem tartom jónak, hogy azon szavakkal, melyek erkölcsi megbélyegzést involválnak, oly bőkezűen bánjunk és hogy oly cselekményekre alkalmazzuk, melyeket gyakran a becsületére érzékeny polgár is ártatlanul, vagy tudatlanságból elkövet, különösen oly tárgyakra nézve, melyek szedése eddig nem is tiltatott, hanem megengedettnek tekintetett: tehát én a mellett vagyok, hogy tartsuk meg ezen kifejezést; hanem ha Teleszky István t. barátomnak jogi érzelmét a helytelen kifejezés talán sérti, bátor vagyok egy más kifejezést ajánlani, a mi a büntető törvénykönyvben magának a lopásnak definitiójában is benne van, méltóztassék az „elsajátítás" szó helyett az „eltulajdonítás" szót elfogadni. (Helyeslés.) Elnök: Szólásra senki sem lévén feljegyezve, a vitát berekesztem. Báró Kemény Gábor: Bátor vagyok a t. házat kérni, hogy a lopás szó helyett valamely enyhébb szót méltóztassanak elfogadni; ez visszatetszésre, ellenszenvre szolgáltathatna alkalmat, a mennyiben oly kisnemü tárgyak, mint gubacs, eper elvételére a lopás szó csakugyan nagyon szigorú. Viszont Teleszky képviselő urnak azon megjegyzését én is helyeslem, mely szerint az egyik törvényben használt terminus technicust ne használjuk itt más értelemben, hanem használjunk olyant, mely nem technikus terminus. Elfogadom tehát Szontágh Pál képviselő ur módosítványát, hogy azon szó helyett „elsajátítás" „eltulajdonítás" használtassák. Elnök: Mielőtt felteszem a kérdést, fel fognak olvastatni a módosítványok. Beőthy Algernon jegyző (olvassa Teleszky István és gömöri Szontágh Pál módosítványát). Elnök: Kérem azon képviselő urakat, a kik a 92-ik §-t az erdőügyi bizottság szövegezése szerint elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) Ez nem fogadtatván el, következik a Teleszky képviselő ur módosítványa. Teleszky István; Én visszavonom módosítványomat. Elnök: Teleszky képviselő ur módosítványát visszavonván, következik Szontágh Pál képviselő ur módosítványa. Kérem azon képviselő urakat, a kik Szontágh Pál képviselő ur módosítványát elfogadják, méltóztassanak felKÉPVH. NAPLÓ. 1878 — 81. VI. KÖTET. állani. (Megtörténik.) A ház a 92. §-t Szontágh Pál képviselő ur módosítása szerint fogadja el. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 93. §~t). Teleszky István: Itt is a zárjel köztt használt „elsajátítás" szó helyett „eltulajdonítás" szót kell beleiktatni. És hogy újabban ne kelljen felszólalnom, ugyanez lévén a a 95. §-ban, bátor vagyok a megfelelő kiigazítást arra a §-ra is indítványozni. (Helyeslés.) Elnök: Úgy hiszem, kimondhatom határozatképen, hogy a hol e szó „elsajátítás" előfordul, az mindenütt „eltulajdonítás" szóval cserélendő fel. (Helyeslés.) Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 94. §-t, mely észrevétel nélkül elfogadtatván, olvassa a 95.%-t). Turgonyi Lajos: Tökéletesen osztozom előttem szóló Szontágh Pál képviselő urnak az eperre és gombára vonatkozó véleményében. Vannak, t. ház, egész vidékek, hol az eper- és a gombaérés alkalmával ezen csekély értékű tárgyak szedéséből él igen sok szegény, különösen a nők és a gyermekek, s a legtöbb vidéken ezt eddig maguk az erdőtulajdonosok sem akadályozták, hacsak valami nagy kárt nem tettek az illetők ezen csekély, a tulajdonosoknak semmi jövedelmet, semmi hasznot nem hajtó termények szedésével. De még, t. ház, különösen a gombaszedés által még tisztittatnak is az erdei legelők, mert ellenkező esetben az ott hagyott gomba elszáradván, csak károsan hat a legelőre. Én tehát azt volnék bátor indítványozni, hogy a 95. §-ba ezen szavak után: „erdei gyümölcsöt" méltóztassanak bevenni e szavakat: „kivéve az epret és a gombát". B. Kemény Gábor: Addig, a mig a képviselő ur megírja módosítását, talán szabad lesz e kérdéshez szólanom. (Halljuk!) Én a birtoklás háborítatlansága szempontjából nem tartom bele illeszthetőnek ezen módosítást a §-ba. A kinek valami birtoka van, a felett rendelkezzék korlátlanul. Ha meg akarja engedni, engedje meg, ha nem akarja megengedni, ne kényszeríttessék rá. (Helyeslés.) De még mindig is kisebb-nagyobb kárral jár az eper- meg a gombaszedés. A sétálás, a tömeges járás által a galyak letördeltethetnek s azok a gombaszedők elvihetnek magukkal egyebet is. Azonkívül bátor vagyok megjegyezni, hogy némely erdőben máris igen jelentékeny jövedelmi ágat képez a szarvasgombatenyésztés. Ettől nem lehet megfosztani a birtokost. A mint tudom, Magyarországon már vannak oly erdők, a hol a gombászatért 100 forintokra menő haszonbért fizetnek. Én tehát nem tartom megengedhetőnek az eper- és gombaszedést a birtoklás korlátlansága szempontjából. (Helyeslés.) Elnök: Szólásra senki sem lévén feljegyezve, a vitát befejezettnek nyilvánítom. 21