Képviselőházi napló, 1878. III. kötet • 1879. február 8–márczius 5.

Ülésnapok - 1878-63

36 68* országos ülés február 15. 1879. van szó, hogy egy históriai kapocs által évszáza­dokon által együtt élő, egy államot képező nép­fajok szavazzanak le a felől, hová akarnak tar­tani, mert az oly absurdum, melyre még a franczia communard-ok sem gondoltak soha. Nem erről van szó, t. miuisterelnök ur, hanem arról, hogy egy erőszakosan elvett provinczia odadobassék-e mint egy árú, a rablónak, vagy hogy a plebiscitum döntsön a felett, vájjon a nép óhajtja-e csatlako­zását s mely államhoz. Bármint vélekedjék is valaki III. Napóleon politikájáról — én magam sem vélekedem róla valami nagyon jól — de azt az egyet III. Napóleontól még sem lehet meg­tagadni, hogy a mi a külnenizeteket illeti, politi­kája ezekkel szemben mindig nemes volt s ő a népek souverainitási és önrendelkezési jogait respeetálta. Arra nézve, a mit a miuisterelnök ur a compen­satió iránt hallatott, hogy t. i. compensatiót a mi kormányunk nem kért, megjegyzem, hogy én ezen választ örvendetes tudomásul veszem, de paradox értelemben, a mennyiben én féltem attól, hogy compensatiót nyertünk, s mert azon compensaíió szerintem csak káros lett volna, legyen az a Novi­Bazar vagy Szalonichi felé való előnyomulás, Magyarországra nézve csak káros lett volna — s mivel ez nem történt meg, ismétlem, ezen vá­lasz kellemesen hatott reám. Még csak azt kivá­nom, hogy az események aztán valahogy meg ne czáfolják majd a niiiiisterelnök ur ezen kijelentését. (Derültség balfelöl.) A mi pedig azt illeti, hogy a szerződést nem tartja szükségesnek a ház elé terjeszteni, e fölött, megvallom, ámulok, mert én úgy találom, hogy a miuisterelnök ur, a ki 7 évig küzdött Magyarország jogainak kibővítésén, most — talán azon bibliai történet analógiájára, hogy 7 évig szűk idő, 7 évig bő idő: 7 évig fog küz­deni Magyarország jogainak megcsorbításán. (Derültség bal/elöl, zajos ellenmondás jobbfelöl.) A minap is, midőn a berlini szerződés ügye ke­rült elő, s midőn a ház ezen oldala a berlini szerződésnek a ház asztalára való letevését sür­gette; s a miuisterelnök ur ez ellen kikelt: az osztrák minisíerium már beterjesztette volt az okmányt s az osztrák parlament aztán le is tár­gyalta ezen szerződést. Én nem akarnék az osz­trák parlameníarismus s az osztrák constituriona­lismus mögött maradni. (Helyeslés balfelöl.) De még a világ legreactionariusabb embere Bismarck herczeg is beterjesztette ezt a kérdéses egyez­ményt a német birodalmi képviselőháznak. Hát már a magyar miuisterelnök ur Bismarckon is túl akar tenni a reactió terén? Hisz így félüünk kellene, hogy miután ott már behozatott az úgynevezett „Maulkorb-Gesetz", itt majd re idkivlilibb dolgok fognak történni. (Zajos de­rültség hal/elöí!) En, t. ház, a parlament jogát ;> nemzetközi szerződések megbirálására fenn aka­rom tartani, s nem egyezhetem azért bele abba, hogy csupán a hivatalos lapban fog közzététetní ez egyezmény, mert hiszen ott sok mindenféle haszontalanság is megjelenik; sőt követelem, hogy a parlament jogai teljes és tökéletes épségben tartassanak, s a törvény szavai ne csűressenek­csavartassanak, s hogy oly következtetések ne vonassanak, melyek ezen jogok megszorítására vezethetnek. A válasz többi részét tehát nem vehetem tudomásul. (Élénk helyeslés balfelöl.) Tisza Kálmán miniszterelnök: T. ház! Nem akarok mindazokra válaszolni, mik nem a dologhoz tartozólag felhozattak; csupán egy pár észrevételt kiánok tenni. (Halljuk!) Pázmándy képviselő ur azt kívánja, hogy a ministerek kövessék az angol parlament példáját: feleljenek rögtön az interpellatiókra. Hát én is bátor vagyok hozzá és a ház t. túloldalához egy kérést intézni: kövessük mindnyájan az angol parlamenti szokásokat. Angliában ilynemű interpellatiók soha sem szoktak a nélkül megtörténni, hogy előbb be ne jelentetnének, s azontúl magán utón az illető kormánytaggal az illető képviselő által ne közöl­tetnének. Ha ez megtörténik, ha néhány nappal előbb tudja a minister, hogy interpelláltaim fog, akkor a legtöbb esetben azon helyzetben van, hogy felelhessen. (Helyeslés jobb felöl.) Ez az egyik, a miben jó az angol példát követni. De méltóztassék elhinni, hogy van sok, a miben lehetne az angol példát mindnyájunknak követni. Majd adandó alkalmakkor fogom a t. kép­viselő urat is reá figyelmeztetni. Egyet azonban tudok, és ez az egy az: hogy az angol parla­| ment, — a mely pedig a nagybrittaniai birodal­; mat illetőleg a külügyeknek egyesegyedüli fóruma, — a külügyek és szerződések elbírálá­sánál soha sem mond ugyan le jogáról, de min­dig kellő mértékkel gyakorolja azt úgy, mint az állam érdekében gyakorolni egyedül lehetséges. Ebben is jó lesz némelyeket az angoloktól meg­tanulni. Végzetül csak egy egyéni személyes meg­jegyzést teszek. Először engedelmet kérek, az. hogy a berlini szerződés előbb terjesztetett be a Lajthán túl mint itt, egyszerűen nem áll. Itt ada­tott be először, és nem a Lajthán túl, (Ellen­mondások és felkiáltások balfelöl: De nem tár­gyaltatott!) de igen, tárgyaltatott is, mert hiszen az összes válaszfelirati vita, — szeretném tudni — miről szólt egyébről, mint a keleti kérdésről és a berlini szerződésről? (Helyeslés jobbfelöl. Ellenmondás balfelöl.) És másodszor azt is kívánom még meg­jegyezni — méltóztassék megnézni a háznak ! összes naplóit.—én oly szerződések tekintetében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom