Képviselőházi napló, 1875. XVI. kötet • 1878 február 23–ápril 8.

Ülésnapok - 1875-378

352 378. országos ülés ápril 6. 1878. leuleg a ministerelnöki költségvetés tárgyalásánál legalkalmasabb helye és ideje van a külügyi hely­zet megbeszélésének. Egy megjegyzést azonban mégis megengedek magamnak arra nézve, a mit a ministerelnök ur tegnapelőtt tartott beszédében mondott, s ez az, hogy ő arra hivatkozott, hogy más parlamentek­ben sem szokás több felvilágosítást adni. Valaki itt közbeszólt és azt mondta, hogy Angolország­ban igen. Akkor ő igyekezett kimutatni, hogy Angol­országban sem mondatik valósággal több. Engedel­met kérek, kétségtelenül áll az, hogy a kormánynak nemcsak nem kell, sőt nem szabad oly előter­jesztéseket tenni a törvényhozásnak, melyek folya­matban lévő ügyeket compromittálnáuak. így pél­dául ha arról lenne szó, hogy a török flottát az oroszok keresik, hogy hatalmukba keríthessék, s az kitér az oroszok útjából, s azután elmegy va­lahová, hogy az oroszok nem tudják hol van, s akkor a parlamentben kérdés intéztetik : tudja-e a kormány, hol van a flotta? tökéletesen helye­sen cselekszik a kormány, ha azt mondja: igenis tudom, de ha megmondanám önöknek, megtudnák az oroszok is ; pedig azt sem önök nem akarják, sem én nem óhajtom. Az ily elhallgatás tökéle­tesen helyes. Hanem a mi az angol kormány előterjesz­téseit illeti, annyit mondhatok, hogy a múlt évig 54 kisebb-nagyobb kötet és füzet terjesztetett elő az angol parlamentben, az idén pedig már van 2f> kötet ós füzet és ezek közt olyan kötetek, me­lyek körülbelől 3 hüvelyknyi vastagok, ós van­nak aztán természetesen egyes kisebb füzetek is. Az angol kormány nem tételezi fel azt, hogy ezt vagy amazt az újságok már közölték, tehát a kor­mánynak nem szükséges közölni, például a san­stefanói békekötést, melyet az angol újságok, ha pontosabban nem, mindenesetre közölték annyi pontossággal, mint a Magyarországban megjelenő magyar és német lapok; de azért az angol kor­mány ezt a parlamenttel szemben nem tekintette hivatalos közlésnek és beterjesztette a san-stefanói békekötés textusát, s hozzá mellékelte azon tér­képeket, melyek az ezen békekötés által előidézett területi változásokat illustrálják. No hát ilyesmi­ről persze a magyar kormánynak fogalma sincs; az neki eszébe sem jut, hogy ilyesmit lehetne, vagy kellene tenni, pedig hát csak ez teszi az embert képessé arra, hogy ítéletet mondhasson, hogy ezen békekötésnek mi lesz a következménye, mert anélkül ón akárkit föl merek szólítani arra, hogy elolvasván csupán a san-stefanói békepon­tozatokat, csinálja meg azt a térképet, határozza meg, hol vannak Bulgária jövendőbeli határai, azon határok, melyek ezen szerződós által szán­dékoltatnak megállapittatni. Ha azonban az em­ber a térképet látja, akkor igenis képes magának tiszta fogalmat szerezni, különösen a mikor, mint az angol kormány tette, nem elégedvén meg az­zal, hogy magát az uj térképet közölje, közölte egyszersmind azon térképet is, mely illustrálja az uj és régi határok közti különbséget — az egyi­ket kékkel, a másikat vörössel. — így aztán le­het az embernek magát tájékoznia. A mi kormányunk tehát az angol kormány­nyal egyátalában nem hasonlítható össze. (Igaz 1 ügy van ! a. szélső bal felöl.) De a mi már magukat a közléseket illeti, hiszen az a béke szerződés már befejezett tény, azon már nincs mit compromittálni. Mi azt kér­tük a kormánytól: közöltettek-e vele ezen béke­kötés pontozatai ? Azóta igaz, tudjuk a hírlapok­ból, hogy a békepontozatok közöltettek valamennyi hatalmassággal, melyek a párisi szerződóst alá­irtak. Igen, de ez nem hivatalos közlés és én kü­lönös súlyt fektettem arra, és ismételve kérdez­tem, hogy mikor, micsoda dátum alatt közöltettek, mert nagy fontosság fekszik szerintem abban, hogy mikor közöltettek a béke-feltételek a mi külügyi kormányunkkal? Azonban a kormány nem vála­szólt. tudjuk a hírlapokból, hogy Andrássy gr. kezdeményezése következtében congressus összeho­zása terveltetett, azt is tudjuk már most, hogy ezen congressus összejövetele meghiúsult. íme, az an­gol kormány az erre vonatkozó iratokat egész márczius 26-ig közölte, a parlamenttal; önök nem közölnek semmit, mert azt mondják nem lehet, mert a kormánynak kötelessége olyasmit nem kö­zölni, a mi compromittálná az ügyet. Ha nem compromittálja az angol kormány: nem compro­mittálnák önök sem. Az angol kormány tudja, mivel tartozik az országnak és törvényhozásnak, tudja, mivel tar­tozik az ország közvéleményének ós tudja, mivel tartozik az ország népének, és tudja különösen azt, hogy honnan meríti az állam erejét akkor, mikor egy ellenséggel szembe kell állani, mikor oly fenyegető veszély van, hogy háborúba kell menni, tudja, hogy a kormány magában nem ké­pes az országot a veszélytől megóvni, hogy a nép egész lelkesedéssel nem fogja őt abban támogatni és azért, mert ezt tudja, respectálja a törvény­hozást, a parlamentet ós a nemzeti közvéleményt; a miénknek ezt még mind meg kell tanulni, azután talán ő is fogja tudni. (Helyeslés a szélső balon.) Ezt általánosságban megjegyezvén, áttérek már most néhány igen kevés megjegyzésnek fej­tegetésére, a melyek az előttem szólottak által mondattak. És itt lehetetlen mellőznöm, — ámbár már többek által volt érintve— azon megjegyzést, melyet Szapáry gr. képviselő ur nem tudom, mondjam-e, hogy nagyon szerencsésen tette vagy szerencsét­lenül bukkant rá, mikor a heterogeneitás és ho­mogeneitásról szólott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom