Képviselőházi napló, 1875. XIV. kötet • 1877. november 30–1878. február 4.

Ülésnapok - 1875-317

317. országos ftlés decíeniber 1.1S77. 41 ozim kérdését, valamint Zay képviselő ur indít­ványa feletti határozatot a fejezet letárgyalása utánra halasztani. (Helyeslés.) A czim-kérdós tehát függőben hagyatik. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 189. %-t.) Vidliczkay József: T. ház! Móltóztasssék megengedni, hogy a tárgyalás alatt levő fejezet három szakaszának szerkezetére figyelmeztessem a t. házat. A 189. §-ban ezen kifejezés fordul elő : „a ki törvényesen nem tiltott vallás-szertartást erőszakkal megakadályozza." Súlyt fektetek ezen kifejezésre „törvényesen nem tiltott", mely há­romszor fordul elő ezen fejezetben. A következő 190. g-ban ismét ezen kifejezés fordul elő „tör­vényesen nem tiltott." x4 191. §-ban már más ki­fejezés fordul elő, szerintem helyesen, t. i. : „a ki törvény által nem tiltott." Én ezt a legutolsó kifejezést tartom egyedül helyesnek, t. i. ezt. hogy „a ki törvény által nem tiltott", s nem iátok okot rá, hogy ezen fontos törvényben kétféle kifejezés­sel éljünk. De t. ház. ezen kifejezés „törvényesen nem tiltott" helytelen is. A szerzők bizonyosan azt akarták vele mondani, hogy „törvényileg", de ez egészen más. E kifejezésnek „törvényesen" az ér­telme a magyar nyelv szelleme szerint „törvény­szerű." Ennélfogva bátor vagyok indítványozni, hogy ezen itt hibásan használt szók kihagyásával fogad­tassák el mind a három §-ban egyenlőképen ez a kifejezés: „törvény által nem tiltott" és hasz­náljuk ezen kifejezést mindenekelőtt itt a 189. §-nál. (Helyeslés.) Gullier Gyula jegyzi) (vívassa a Vidliczkay által beadott módosítást) : A 189. §-ban ezen sza­vak helyett „törvényesen nem tiltott" tétessék: „törvény által nem tiltott." Hasonlóképen a 190. §. első sorában is. Elnök: Méltóztatik a 189. %-t a Vidliczkay képviselő ur által javasolt módosítással elfogadni ? (elfogadjak!) Elfogadtatott. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 190. %-t.) Elnök: A 190. %. elfogadtatok azzal, hogy ..törvényesen" helyett „törvény által" fog tétetni. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 191. §-t.) Elnök: Elfogadja-e a t. ház ? (elfogadjuk !) Elfogadtatott. E szerint ezen fejezet letárgyalva lévén, most a czimkérdésre kerül a sor. Teleszky István : T. ház! A czimkérdésre nézve most már, mert nézetem szerint csak most van ideje, miután tudjuk, hogy bűntett nincs a fejezetben, hanem csak vétség, hozzájárulok a Zay Adolf képviselő ur által anticipált indítvány­hoz. (Helyeslés és derültség.) Pauler Tivadar előadó : Az indítvány tel­jesen megfelelvén a fejezet tartalmának, azt ré­szemről elfogadom. KÉPV. íl. NAPLÓ 1875-78 XIV. KÖTET. Elnök: A IX. fejezet cziméből kihagyatnak e szavak „büntettek és". .Beőthy Algernon jegyző (olvassa a X. fe­jezet czimét, a 192—194. %%-at, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak; olvassa a 195. %-t.) Elnök: A 195. §-ban e szó helyett „szabad­ságbüntetések" teendő „szabadságvesztés bünte­tések. " Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 196. %-t.) Elnök: A 196. g-ban e szó helyett „szabad­ságbüntetósek" teendő „szabadságvesztés bünte­tések" Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 197. %-í, mely észrevétel nélkül elfogadíatik ; olvassa a 198. %-t.) Elnök: A 198. §-ban e szó helyett: „sza­badságbüntetések" teendő: „szabadságvesztés-bün­tetések" . Beőthy Algernon jegyző (olvassa a 199— 210. %§-at, melyek észrevétlenül elfogadtatnak; olvassa a 211. §-í.) Zay Adolf: T. ház! Az ezen fejezetben elő­forduló 209. §. az, melyben nagyon csekély mérvű vétségek vannak befoglalva, t. i. azon eset, ha valaki hamis pénzt kap és azt tudván, hogy ha­mis, tovább adja. Ezen ember nem nyerészkedési vágyból, hanem csakis azért, hogy kára ne legyen, azon pénzt, melyet mástól kapott, ismét másnak adja. Hát nagyon csekély a dolus. A büntetés is, mely ezen bűntettre van szabva, nagyon csekély. Legnagyobb kimérése (5 hó, de eoncret esetben csak 2—3 hét, de minden esetben hozzá van csa­tolva a, politikai jogok elvesztése. Én ezt nem tartom helyesnek, ezen oknál fogva az imént fel­olvasott §-hoz rnódositványt kívánok beterjeszteni, miszerint e 209. §-nak esete vétessék ki a. mellék­büntetés alkalmazása alól. Módositványom a kö­vetkezőkép hangzanék: „Ezen § második sorába felveendők ezen szó után „ellen" ezen szavak: „a 209. g. kivételével." Én. ugy hiszem, hogy e módositvány magában foglalja indokolását. Beőthy Algernon jegyző (olvassa Zay Adolf módosítvái'yát): „A 212. §. második sorába fel­veendő ezen szó után ellen a „209. § kivételével." Csemegi Károly államtitkár: T. ház! Mint már több alkalommal előadtam, — valamint a t. előadó ur is hivatkozott arra, — a jelen tör­vényjavaslatnak a mellékbüntetésekre vonatkozó rendszere nem arra fekteti a súlyt, hogy súlyos vagy nem súlyos cselekmény-e és súlyosan vagy nem súlyosan büntettetik-e azon cselekmény ; ha­nem a mellékbüntetések, a hivatal vesztése és po­litikai jogok felfüggesztése a cselekmény termé­szetéből foly. Mert, hogy az. aki pénzt hamisít, hogy az hivatalképes legyen azonnal, mihelyt ki­I kerül a börtönből: ezen törvénvjavaslat inten­6

Next

/
Oldalképek
Tartalom