Képviselőházi napló, 1875. XI. kötet • 1877. május 5–julius 7.

Ülésnapok - 1875-258

232 258. országos ülés június 23. 1877. téti: akkor a szőlőbirtokok az árvapénzek köl­csönvehetésónek kedvezményétől el nem zárhatók. Én részemről hajlandó vagyok azon practicus alakban, mint azt Budapest főváros szabályrende­lete' tartalmazza, a kölcsönadási jogot a törvény­ben körül van irva a szőlő birtokra megadni. E tekintetben azt hiszem, hogy Hosztliiszky képviselő társam módosítása, egy 'általam be­adandó pótmódositvánnyal a kérdést meg fogja oldani ugy, hogy meg lesz egyfelől az árvák kellő biztonsága, másfelől pedig a szőlő birtoko­sok nem lesznek kizárva az árvapénz kölcsönöz­hetéstől. E szerint körülbelül igy kellene szöve­gezni a Hosztinszky képviselő ur által beadott módosítványt, hogy megfeleljen Budapest praeti­eus intézkedésének, hogy a szőlőkre a becsérték egyharmadrész erejéig felmondásra szóló kölcsön csak oly feltétel alatt adható, ha azoknak kellő miveltetése és a gyámhatóság által kijelölt bizto­sító intézetnél a gyámpénztár javára kiállított köt­vény által jég-kár elleni biztosítása évről-évre igazoltatik. Ha ezen feltételek bármelyike nem igazoltatik: a gyámpénztári kölcsön felmondás nélkül is azonnal lejártnak tekintendő, és vissza­követelhető. Ily formán kérem a szöveg módosí­tását. Módositványomat leszek bátor mindjárt írásban beadni, Kovácsy Gyula: T. ház ! Az előttem szó­lott képviselőtársam módositványához nem járul­hatok, s helyesnek az eddig hallottak közül egye­dül az eredeti szöveget tartom. Mert én részem­ről e szöveget ugy értelmezem, hogy a szőlő igen is részesülhet kölcsönben; de csak annyiban, amennyiben, mint földbirtok értékkel bir. (Felki­áltások : Oh6 \) Igen is én utalok a gyászos em­lékezetű provisorium időszakára, mikor a szőlőkre nagy kölcsönöket adtak. Nem mentek akkor sem tui a becsérték egyharmadán, s mégis minden­felé igen nagyok azon vesztessógek, melyek ezen szigorú szabály mellett is az árvapénztárakat sző­lőkre adott kölcsönök folytán értek. Én* ennek ismétlését nem akarom megérni, s épen azért szőlőkre a földbirtok értékén tul, valamint oly falusi házakra, melyek bérjövedel­met nem hoznak, a beltelek értékén tul, tehát azontúl mennyit a talaj ér: nagyobb kölcsönt nem adnék, s ezen tulmenni az elöljáróságokat sem engedném. A mit az előttem szóló képviselő ur méltóz­tatott mondani, hogy évenkint bemutatandó a biz­tosítási bárcza: az illusoriussá válik e gyakorlatban, s csak a felügyeietet nehezíti, sőt csaknem lehe­tetlenné teszi s a legtöbb esetben kijátszásra ve­zet. Ennélfogva ón az eredeti szöveget pártolom. Baross Gábor: T. ház! A mi a beadott modositványokat illeti, bátor vagyok röviden meg­jegyezni, hogy én a magam részéről legjobbnak tartom a szöveget, mert a szőlők értéke oly in­gadozó, hogy azokra kölcsönt adni nem lehet. Nekem azonban egy más módositványom van -ezen §. 3. bekezdéséhez, mely azt mondja, hogy a kölcsönadás feltételei szabályrendeletekben álla­pittatnak meg. Méltóztatnak emlékezni, hogy a 287. §. a gyümölcsöztetési eljárásra nézve tartalmaz intézkedéseket, ós ezeket kiterjesztette azon köz­ségekre, melyek a 144., illetőleg 185. §. értelmé­ben az árva vagyon kezelésére jogositvák. Hogy ezen szakasz harmadik bekezdése összhangba ho­hozassék a 287. §. rendelkezésével: bátor leszek egy rövid módositványt beadni, mely ekként szól: a 289. §. 3. bekezdése helyébe teendő „a kölcsönadás feltételeinek részleteit a törvényható­ság, rendezett tanácsú városok, s a 144. ós 185. §§. szerinti községek a 287. §-ban érintett sza­bályrendeletben állapítják meg," Elnök: A beadott módositvány fel fog ol­vastatni. Gulner Gyula jegyző: {újra felolvassa Baross Gábor módositvány át.) Taray Endre előadó : T. ház! Miután a Baross képviselő ur által beadott módositvány fo­lyománya az eddig beadott módositványoknak. azt részemről elfogadom. Simonfay János: T. ház! Magyarország­ban a bortermelés egyike a jövedelmező iparágak­nak vagyis termelésnek. De ha a törvényben, világosan csak „földbirtok" vétetik fel és ennek azon magyarázat adatik, melyet imént hallottam, ugy a minister úrtól, mint némely képviselőtár­samtól : akkor szőlőbirtokra kölcsön egyáltalában nem lesz kapható s ezáltal annak értéke teteme­sen csökkeni fog. Ha ezen szöveg elfogadtatik t. ház, Magyarországban a szőlőmüvelés tétetik tönkre, a mely ha kellőleg űzetnek, a legtöbb hasznot hozhatná. Nézetem szerint a t. ház, akkor járna el leg­helyesebben, hogyha a szövegbe felvenné a sző­lőbirtokot is, mi hogy megtörténhessék, a követ­kező módositványt vagyok bátor beterjeszteni. Elnök: A Simonfay képviselő ur által be­adott módositvány fel fog olvastatni. Gulner Gyula jegyző (olvas;) Módosit­vány: „A 289. §. első sorának végére tétessék: „Szőlőkre azonban csak felmondás kikötése mel­lett adható egy negyed becsértékben." Elnök : Fel fog olvastatni Teleszky képvi­selő ur módositványa. Gulner Gyula jegyző : (újra felolvassa a módositványt.) Tisza László: T. ház! A mint az előttem szólott t. képviselő ur mondotta, én is szőlő ipa­ros vagyok, ós én is nagyon érzem annak szük­ségét, hogy a szőlőszet érdekében több történjék,

Next

/
Oldalképek
Tartalom