Képviselőházi napló, 1875. VIII. kötet • 1876. september 28–deczember 2.
Ülésnapok - 1875-162
162. országos tűéi október 7. 1876. §g •helyeslés a középről.) A mi pedig azt illeti, hogy I mi volt az omladinának működése: arról most csak egyet jegyzek meg, miből a magyar állam épségéhez való oly meleg ragaszkodás alig vehető ki. Nyomtatványainak csak czimeit kellett megnézni — az igaz, ezek a nyomtatványok ma oly jól el vaunak dugva, hogy nagy nehezen kaphattam belőlek egyet; — mondom ezen nyomtatványok ezimében a Szerbia név alatt benne vannak a Bánság és a Bácska. (Mozgat.) Polit Mihály: (közbeszól:) Az semmi. Hiszen azt szerbek lakják! (Atalánus derültség és mozgás.) Tisza Kálmán ministerelnök: A kinek az semmi, hogy a magyar korona kiegészítő részei ugy állíttatnak oda, mintha máshová tartoznának: annak a magyar korona épsége iránt tett lojális állitmányaira valóban sokat' adni nem lehet. (Élénk Helyeslés.) Polit Mihály: (közbeszól:) Ylz ethnographicus szempontból van így kifejezve. (Ellenmondás.) Tisza Kálmán ministerelnök: Továbbá t. ház! azon elvet is hallottam itt vitatni, hogy külföldi állam elleni eonspiratió nem képezhet bűntényt egy másik államban. Nem kívánom a bűn qualificatióját részletezni; de hogy oly állam iránt, a melylyel békében élünk, conspiratiót megengedni, ha rájönnek, sehol sem szokták, az bizonyos ; arra pedig figyelmeztetem a t, képviselő urat, hogy Olaszországban Oavour ministeriuma még a sajtótörvénynek azon szabványát is, hogy jury ítéljen, felfüggesztette törvényhozásilag. Polit Mihály: (közbeszól) Igen! de törvényhozásilag. Tisza Kálmán ministereluök: Tehát hogy ne lehetne, és ne kellene, és hogy ne volna szokás bűnnek qualificalni, mint ő monda, szabad államokban a más államok elleni conspiratiót: ez az igazsággal ellenkezik: valamint ellenkezik még azon állítás is a formális igazsággal, hogy mindenütt szabad részt venni akármi utón és módon az egyeseknek a háborúban ; mert épen a képviselő ur által idézett amerikai háborúban, midőn Anglia megengedte, hogy partjain kalóz-hajók szereltessenek fel: e miatt ő maga a nemzetközi jog szerint annyira felelős volt, hogy igen nagy kárpótlást kellett Amerikának fizetni. (Helyeslés.) De t. ház. nem szándékozom e tárgyról többet szólani. A kormány eljárását egyszerűen, röviden, őszintén elmondottam; ismétlem, kulminálódik az ottan, hogy a mentelmi jogból eredő akadályok figyelembe nem vételéért a felelősséget magára uUlalta és itt csak azt kell még megjegyeznem, hogy a kormány ellenkezőleg azzal a mi itt mondatik, — midőn ezt cselekedte, nem mutatott túlságosan kevés figyelmet a mentelmi KÉPV. NAPLÓ 1875-78. VIII. KÖTET. 1 jog irányában, de ellenkezőleg azt mutatta ki, mily nagy fontosságot helyez arra. Mert ha törvényszék mondja ki, hogy a mentelmi jog fenn nem áll, — a mint ezen esetben, ugy tudom igy is kimondatott, — a kormány helyzete igen kényelmes lett volna és semmi felelősség nem terhelhetné, mert a törvényszék ítéletét megváltoztatni semminemű kormánynak nincs joga és mégis a czélt — ha czólja az lett volna, hogy az illető elfogattassék és zárva tartassák, — minden rá háromolható felelősség nélkül — elérte volna. (Ugy van, igaz) De a kormány nézete az volt, hogy oly nagyfontossága jog az, a melyről itt szó van, hogy ha az állam s az igazságszolgáltatás érdeke megkívánja, hogy az egyszer vagy másszor figyelembe ne vétessék: illendő és helyes, hogy ezért a kormány a teljes felelősséget a törvényhozással szemben elvállalja. (Helyeslés a középen.) S méltóztassanak megengedni, lehet azzal tréfálni, hogy valamely kormány elfogat egy képviselőt, vagy elfogat ötvenet s a kik szabadon maradnak, azok a kormányt felmentik: ha azon nézetből méltóztatnak kiindulni, hogy Magyarországnak nem lesz valamikor saját jogaira féltékeny képviselőháza, akkor nem kell elfogatni sem egyet, sem ötvenet, hanem lehet csinálni mindent, el lehet tiporni a képviselői szabadságot egészen, és a képviselőház mindent helyeselni fog. (Mozgás. Halljuk!) Erre nézve tehát provisió nem szükséges, mert lehetetlen ; ha pedig lesz, mint meggyőződésem szerint lesz, Magyarországnak mindig oly képviselőháza, mely saját jogainak védelméért kész sorompóba lépni: hogy mindaddig mennyire kellemetlen és nehéz lesz ezen felelősség elvállalása, azt a jelen eset is bizonyítja. Én ugy érzem t. ház és ezzel be árom beszédemet és bocsátom a kormány eljárását a t. ház ítélete alá, — ugy éreztem elejétől fogva, — mert méltóztassanak elhinni, nem öt perez alatt határoztuk el magunkat ezen felelősség elvállalására, hanem csak is érett megfontolás után, — hogy ha a kormány magára nem vállalva a felelősséget, e miatt bekövetkezett volna, ami bekövetkezhetett volna, hogy ártatlanok százai és ezrei szenvedjenek egy ember bűneiért : akkor igen nagy felelősséget vállalt volna magára: akkor megérdemelte volna, hogy a magyar törvényhozás a kormányt, mint olyat, a mely gyáva volt s nem merte a felelősséget elvállalni, elitélje. (Élénk helyeslés a középei!.) Meg vagyok győződve arról is. hogy a kormány, midőn e felelősséget elvállalta, nem csak az ország érdekében átalában, de épen az országszerb lakossága érdekében is teljesítette kötelességét. (Élénk helyeslés) Méltóztassanak ítélni fölötte. (Zajos helyeslés és éljenzés) 9