Képviselőházi napló, 1875. V. kötet • 1876. február 16–rnárczius 21.
Ülésnapok - 1875-100
100 országos Illés márczlus 2. 1S76. jgg gen váltó közötti alap nélkül való megkülönböztetés, a váltó be nem kebelezhetése, a forgatmányozás megnehezítése, az elfogadás megtagadásának következményei, melyek az adóst arra kényszeritik, hogy a lejárat előtt fizessen; de főleg a viszkeresetre vonatkozó nehézkes intézkedések, melyek a tulajdonosra nézve sok zaklatással, az adósra nézve tetemes költséggel járnak: mindezek oly anomáliák, melyek a váltóforgalom fejlődésére bónitólag hatnak és gyors és gyökeres intézkedést igényelnek. Az igen tisztelt igazságügyminister tehát valódi szükségletnek felelt meg, midőn a magyar váltó-törvényjavaslat a t. képviselőház elé terjesztette. A javaslatot követi a közönséges német váltó-rendszabály intézkedéseit éz ezzel követi azon államok példáját, melyek a váltójog terén a lehető legnagyobb egységet törekszenek elérni. Hollandia, Belgium, Olaszhon, Spanyolország elfogadták a Code de Commeree intézkedéseit; Ausztria, Svédország, Helvétia legtöbb cantonja elfogadta a közönséges német váltórendszabályt, pedig ez országok a jog minden terén önálló és kitűnő törvényalkotásokat képesek felmutatni és egyébként is féltékenyen őrzik jogrendszerük Önállóságát. Az igazságügyi bizottság helyesnek ismerte el a törvényjavaslat által elfoglalt álláspontot; mert nem zárhatta el magát azon meggyőződés elől, hogy a közönséges német váltórendszabály reeipiálása mellett, nemcsak annak tudományos becse, annak cosmopolitikus alapelvei, hanem azon élénk kereskedelmi forgalom is szól, melyben a német birodalommal az ausztriai örökös tartományok állanak. De nem helyeselhette a bizottság a törvényjavaslat készítésénél követett azon eljárást, hogy oly rendszert állított fel, mely nemcsak eltér valamennyi jelenleg fennálló váltótörvénynek rendszerétől ; hanem tudományos, valamint gyakorlati tekintetben is téves szempontból indult ki. Nem követte a váltó keletkezésének, megerősítésének és fejlődésének természetes menetét; nehezítette volna a törvény áttekintését, annak gyakorlati megismerését azon körök részéről, melyek hivatvák azt az életben alkalmazni. A bizottság ennélfogva a törvényjavaslatot uj szerkezetben és pedig oly rendszer keretében mutatja be, mely tudományos, valamint gyakorlati szempontból elsőbbséget érdemel. De a bizottság azonkívül tekintetbe véve hazai speciális viszonyainkat és a váltójog terén felmerült számos haladást, valamint az élet által a német váltó rendszabályon kiderített számos hiányt: több uj szakaszt iktatott be a törvényjavaslatba, több szakaszt pedig fejlesztett, miután végre is kötelessége volt a bizottságnak, országunk szükKÉPV. H. NAPLÓ 1876-78. V. KÖTET. segleteit, és az azóta felmerült tudományos fejlődést tekintetbe venni. Ezen eltérések t. ház, a jelentésben részletesen vannak felsorolva és indokolva s azért azokra jelenleg itt e helyütt bővebben reflectálni feleslegesnek tartom. T. ház! Minden országnak kötelessége féltékenyen megőrizni és fejleszteni azon ictézményeket, melyek a jog terén, mint a nemzeti életnek sajátságai fejlődtek ki. - Az ország szükségletei, földrajzi helyzete, népének jelleme, a történelmi fejlődéssel összeforrt szokások, mindezek oly tényezők, melyeket egy törvényhozó sem hagyhat figyelmen kívül: ha állandót, maradandót akar alkotni. Ámde a váltójog, t. ház, nem egy országnak, nem egy nemzetnek képezi sajátságát; hanem lényegében nemzetközi elvekben gyökerezik és miként a kereskedelem az egész világ összekötő kapcsát képezi: ugy a váltójog a forgalom megmérhetetlen területén leli alkalmazását. Dicső emlékű nagy hazánk fia, Deák Ferencz, az 1839 — 1840-iki országgyűlés berekesztése után mondott követjelentésében ép oly szépen, mint találóan a következőket monda: „A váltótörvények minden müveit nemzetnek köztörvényei, melyek alapvonásaikban minden nemzetnél ugyanazok." A jogügyi bizottság is ezen szempontból indult ki, midőn a beterjesztett javaslatot a t. háznak elfogadásra ajánlja és meg van arról győződve, hogy ezen javaslatnak törvényerőre emelése által, a váltó forgalom útjában álló számos akadály elhárittatni és ez által a váltó intézmény tovább fejlődése előinozdittatni fog. Mindezek alapján bátor vagyok a t. házat arra kérni, hogy a beterjesztett javaslatot átalánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni méltóztassék. {Tetszés nyilvánítások.') Helfy Ignácz: T. ház! A szőnyegen levő törvényjavaslatot általánosságban én is elfogadom; elfogadom daczára annak, hogy a javaslatnak alapelve homlok egyenest ellenkezik azzal, a mit én czélszerünek, hazánk érdekeinek jelenleg megfelelőnek tartok. Elfogadom főkép azért, mert kétséget nem szenved, magunk is hangoztatjuk akárhányszor, hogy a jelenleg hatályban lévő váltótörvény nem felel meg többé, nem annyira a fejlődöttebb kereskedelem és iparnak, mert hisz az fájdalom jelenleg sem fejlődött, sőt bizonyos tekintetben hátra meni; de igen is, nem felel meg a fejlett nemzetközi forgalomnak, mely elől — igen helyesen monda a t. előadó ur, — egy nemzet sem zárhatja el magát, De habár el is fogadom a törvényjavaslatot: kötelességemnek tartom most az átalános vita alkalmával kifejezést adni azon aggodalmaknak, melyeket bennem ez uj törvényjavaslat ugy, a mint n