Képviselőházi napló, 1875. IV. kötet • 1876. január 14–február 15.

Ülésnapok - 1875-75

160 75. országos Ülés január 21. 187fi. legkevesebbet szokott tenni saját érdekében, fővá­rosi érdekében és mint főváros az ország érde­kében ; kivéve: a mikor rászorittatik az ország által. (Helyeslés a középen.) Azért épült ki Paris, mert Napóleon vas­keze reá szorította; azért épült ki Londonnak egyik óriási bámulatos része: mert a kormány se­gítségére ment, és ezért lett Budapestből is sok­kal szebb város mintegy másfél tized alatt, mint a milyen volt; mert meg kell vallani, hogy már 1867. előtt kezdett az absolutismus is szépíteni rajta. (Helyeslés a középen.) Mondtam,"hogy nem akartam ezen argumen­tumot használni; előadtam ugyan, de lelkem mé­lyéből gyűlölöm: mert nekem nem kell a kor­mány, s nem kell az absolut kormány gondosko­dása arra, hogy valamit jól csináljak mint város, ország vagy egyén. Hogy az ország kormánya és ezen ház Budapest irányában nem volt mos­toha ; azt bebizonyította 1867. óta mostanáig mindig; nem lehet tehát azt mondani, hogy kivételes hely­zetét ne ismerte volna el ott és akkor, a hol és mikor az ország érdekében kellett. De hogy ki­vételes helyzetet az ország érdekeinek hátrányára ismerjem el: merem állítani Budapest polgársága nagy többségének hátrányára, clique-k érdekében, azt soha nem fogadom el helyesnek. (Helyeslés a középen.') Én t. ház, csak Schvarcz Gyula t. képviselő­társam beszédének egy részére kívánok még egy pár észrevételt tenni, Schvarcz Gyula képviselő ur nagy fontosságot, mondhatnám egyedüli fontossá­got tulajdonított annak, hogy e törvényjavaslat elfogadása esetében sok collisió, vagy a mint magát kifejezte, conílictus fog támadni, és kérdi: hogyan fogják ezt kikerülni? és azt mondja, hogy: „és ha lehetséges is az, hogy a kormány jövőre fog majd egy oly törvényjavaslatot beterjeszteni, a melyben meg fogja szabni, hogyan akarja azon illetékes­ségi összeütközéseket megoldani, de szemben ily törvényjavaslat ismeretlen elveivel: nem czélsze­rübb-e inkább felfüggeszteni e törvónyja alapeszméje megtestesitését a városokra nézve? Már kérdem t. képviselőtársamat, miféle em­beri intézményt ismert valaha, valahol, a hol kü­lönféle elemek vannak együtt, a hol conílictus, sok conílictus ne támadt volna. Látott-e valaha csak egy órát is, melyben néha conflietus ne le­gyen, és azt ne kelljen az óramüveshez vinni? Conílictus volt és lesz és van minden emberi in­tézménynél. Igaz, a feladat az, hogy, a meny­nyire lehet: ne legyen conílictus ; a másik feladat az, hogy ha a tapasztalás kimutatja, hogy hol lesznek és miért fordulnak elő a conflictusok: azok orvosoltassanak. De ha a tapasztalásból meggyőződünk, hogy miből erednek a conflictu­sok : akkor nem értem, miért köteleztetnénk arra, hogy a törvényjavaslat alapeszméjének megteste­sitését a városokra nézve felfüggeszszük addig, míg nem tudják meg: vajon a conflictusok meg­lesznek-e, hol lesznek és következőleg miként lesz­nek orvosolhatók? A mi t. képviselőtársunknak a decemens-eróly minden oldalát megvilágító definitióját illeti: erre nézve bátor vagyok valamit figyelmébe ajánlani. Bátor voltam már egy erre vonatkozó angol szö­veget privátim átadni neki; most bátor vagyok egyet előadni, nem privátim. Ezt Cicero mondta a „Divinatió"-ról irt művében a hiányos deíini­tiókat illetőleg. Azt mondta, hogy vannak defioi­tiók, melyek rövidek és jók; és vannak olyanok, melyek hosszuk és homályosak. Például, ha va­laki azt mondja: „teknős béka:" ezt rögtön meg­érti mindenki; hanem Pacuvius poéta ezt máskép fejtegeti, azt mondván: „egy lassan lépkedő, föl­dön élő, alacsony termetű, rögös külsejű, négy lábú állat, rövid fővel, kígyó nyakkal, durczás te­kintettel, vér nélkül, lélek nélkül, és mégis állati hanggal." (Ménk derültség.) Ezt már senki sem fogja megérteni. (Derültség.) Én is azt tartom, s mindég azt tartottam, hogy a t. képviselő ur beszéde mindig nagyon tartalmas; de ugy bele­bonyolitja magát a decernens-erély fejtegetésébe, hogy nem érti meg senki, csak ő maga. (Élénk derültség ) Én t. képviselőház, tovább a t. háznak türel­mét fárasztani nem fogom. A törvényjavaslatra nézve kivételt sem a városokra egyátalában, sem Budapestre nézve különösen tétetni nem akarok és a törvényjavaslat szövegét elfogadom. (Helyes­lés a középen.) Elnök: Házmán képviselő ur félrema­gyarázott szavainak helyreigazitása végett kivan szólani. Házmán Ferencz: T. képviselőtársam súlyt fektetett arra, hogy én kijelentettem volna azt, hogy Budapestre nézve kivételes állást akarok kieszközölni és arra építette argumentatiojanak legnagyobb részét. Én ezt egy szóval sem emiitettem így; ha­nem azt mondtam, hogy kivételes állásban van a főváros azért, mert nagyobb; azért: mert tevé­kenyebb ; azért: mert gazdagabb, több értelmisége van. De arról a főváros nem tehet; ez tény. Erre állapítottam érvelésemet ós nem azt kívántam, is­métlem, a mit a t képviselő ur mondott, hogy kivételes állapotok törvény által megörökíttesse­nek ; hanem azt kívántam, hogy e kivételes álla­pot olyan,' hogy azt az ép beterjesztett javaslat indokolásánál fogva olyannak kell tekinteni, mely a gondozást igénybe veszi, a nélkül, hogy az or­szág érdeke valamiben csorbát szenvedjen. Mert ennek ellenkezője nem fér össze az én meggyő­ződésemmel: azért kötelességemnek tartottam ki-

Next

/
Oldalképek
Tartalom