Képviselőházi napló, 1875. III. kötet • 1875. deczember 7–1876. január 13.

Ülésnapok - 1875-53

53. országot liléi deezeml>er 13. 1675. 155 volna jellemeznem az abban foglalt valótlanságo­kat ós fordításokat, melyek bizony nem az ország érdekében tótettek közzé. Én csak épen tényt jel­lemeztem és hivatkozhatom mint tanura az egész házra, semmi irányban sem használtam a jóizlóst sértő szavakat, (ügy van\ a középen.) Áttérek azokra, .a miket Helfy képviselő ur mondott. 0 nekem igen sok dolgot vetett szememre s ellenvetéseit oly modorban adta elő, s kifejezéseit akként formulázta : mintha engem bizonyos dol­gokra akarna tanítani. Én tanulni mindig szeret­tem teljes életemben és ma is azt hiszem, hogy minden ember holtig tanul. Nagy figyelemmel kí­sértein a képviselő ur beszédét, keresvén, van-e ab­ban valami, a mit belőle megtanulhatnék, a mit megtanulni érdemes lenne; de őszintén meg kell vallanom — és ne vegye ezt tőlem rósz néven a t. képviselő ur, — hogy bár Prileszky képvi­selő ur nagyon szép elméleteknek tartotta azokat, a mik az ő beszédében foglaltatnak ; de előadá­sában olyat, a mi tanulságos, olyat, a mi megta­nulásra érdemes volna, nem hallottam. (Helyeslés a középen.) Én szívesen tanulok még a képviselő úrtól is, de ha ő azt akarja, hogy tanuljak tőle: kérem, méltóztassék alaposabban szólani (Helyes­lés a középen) és ne méltóztassék oly dolgokkal előállani, mint a milyenekkel előállott. Azt mondja például a képviselő ur, hogy a kölcsön oly drága, hogy tulajdonképen nem is le­het tudni, hogy hány százalékos lesz, mert bár a minister azt mondja, hogy az átlagban az ország­nak 7V 2 %-jébe fog kerülni: százaléka lehet 10, lehet 12 is, még pedig azért, mert az ország fi­zeti a cotirozás költségeit, a melyeket pedig az illető bankároknak kellene fizetniök, és ez igen nevezetes nagy terhet ró a kincstárra. Abban té­vedni méltóztatott a képviselő ur, — bár ezt is fígyelmeztetőleg mondta én nekem, — hogy eze­ket a költségeket az eddig kötött kölcsöneink után nem a magyar állam fizette volna meg. A t. képviselő urnák tudnia kellene, hogy eddig megkötött kölcsöneink után fizettük meg mimdig a co­tirozás költségeit és természetes, hogy mi is fizettük meg és hogy megfizetjük a jelenlegi kölcsön után is. Es most már engedje meg a képviselő ur, hogy én tanítsam valamire: arra, hogy sohasem hallot­tam, hogy valamely állam papüjainak cotirozásá­ért az állam helyett más valaki fizetett volna akár egy garast is. (Helyeslés a középen) Ugyan nem méltóztatik-e a képviselő urnák tudni, hogy minden részvénytársulat, minden vállalat részvé­nyeinek a börzén való cotirozásáért az illető válla­lat maga fizeti meg a költségeket, ép ugy, mint akárminő állampapírnak a börzén való cotirozá­sáért az illető állam fizeti a költségeket. (Helyes­les a középen.) Azt mondta a képviselő ur, hogy adjon a bankár consortium, melylyel a szerződést megköt­jük, e czélból a provisióból 2°| 0-et. Kérdem a t. képviselő úrtól, hogy fizetheti a bankár consortium a eotirozási költséget? Ez ugyanis az államtól átvett kölcsönt a nagy közönség közé bocsátja, a nagy közönség kapja meg a papírokat. A cotiro­zás költségeit már most részint a papíroknak a börzén való bevezetésekor kell fizetni, részint ak­kor, mikor valamely állam netán később tőzsde­adót hoz be. Már most hogyan kívánhatja a kép­viselő ur, hogy valamely consortium a ma kibo­csátott kölcsön után három-négy év múlva a három­négy óv után netán behozandó tőzsdeadót fizesse? (Helyeslés a középen.) Vagy azt akarja, hogy talán a kötvény birtokosa fizesse e költséget? Azt a költséget mindig az államnak kell viselni. Miért jegyeztetnek valamely papírok a börzén? Azért, hogy a papíroknak rendes cursusa legyen, hogy rendes áruczikket képezzenek a pénzforgalomban: ez pedig első sorban azon államnak van érdeké­ben, a melyiké a papir. Tudom, hogy itt nem csekély összegről van szó. Tudom, hogy ez tekintélyes sommát tesz. Az 1874-iki kölcsönnél a IQ 1 ^ millió után kit 105,000 forintot; hanem azt is tudom, hogy az oly összeget soha semmi körülmények között annyit nem tehet ki, hogy ezáltal a kölcsönök kamatait jelentékeny, vagy épen mint ő állítja 10—12°| 0-ra rúgtassa. Ha a t. képviselő ur, a ki magának avatott­ságot, jártasságot követel e kérdésekben - és vele ez iránt nem akarok vitázni — ily dolgokat mond, méltóztassék megengedni, hogy nagyon nagy kételyeket támaszt bennem az ily ügyekben való avatottsága iránt. — Vagy azt kell feltennem, hogy a ki ily könnyedén ily dolgokat mond, — azért teszi, hogy talán elkigyjék, a kik az ország­házon kivül ebbeli állítását olvassák, hogy 12 0 | 0-os kölcsönt kötöttem. A t. képviselő ur tovább megy, azt mondja, eszébe jutott azon hires mondás: heréhez la femme, ő keres itt valamit, ilyféle titkosat. Legyen a t. képviselő ur megnyugodva, hogy itt nincs mit keresnie. Ha a t. képviselő ur ezzel egy élczet akart mondani: én azt erőltetettnek találom és az az okoskodás, a melylyel ezen élczet támogatni méltóztatott, nemcsak, hogy erőltetett; hanem oly furcsa ellenmondásokból álló dolgok conglomera­tuma, hogy az az éleznek élet — mégha éle lett volna is — elrontotta volna. A t. képviselő ur a pest-zimonyi vasútról be­szél itt és azt mondja, nagyon fél tőle, hogy ezen kölcsön ára a pest-zimonyi vasút. Ne féljen tőle a t. képviselő ur. Azt mondja a képviselő ur, hogy ezzel nem akar malitiósus lenni. A malitiának igenis van 20*

Next

/
Oldalképek
Tartalom