Képviselőházi napló, 1872. XVII. kötet • 1875. május 5–május 24.
Ülésnapok - 1872-382
382, országos ülés május 5. 1875. 25 csot. Árról aztán, tisztelt ház, én nem tehetek, hogy az, a mi nélia az „ Ellenőr "-ben a legőszintébb szándékkal mondatik, hogy azt inkább követik: mint ha a tisztelt tulsópártiak laj)jában ajánltatik valami az ő részükről. Én soha ezen lapnak, — és ezt a kormány iránti tekintetből mondom, — semmiféle belső nexusnak, egyik vagy másik ministerrel lévő nexusnak jellegét nem vindikáltam s nemcsak nem vindikáltam ; de el sem fogadtam volna, és határozottan utasítom vissza, hogy én egyik vagy másik ministernek orgánuma volnék. Ennyit megjegyezvén : bátor vagyok Irányi Dániel képviselőtársamnak épen most elmondott pathetikus szónoklatára vonatkozólag, a mely egyenesen és kizárólag ezen volt pártot, — értem a balközépet, — illeti, néhány szót mondani. Tapasztaltuk ezen vita alatt is már, vagy tapasztaltuk a házon kívül, hogy a szabadelvű párt és a szabadelvű párt kormányának a megbolygatása, megzavarása két oldalról történik folytonosan, szakadatlanul. A túloldalról azt mondják a volt Deák-pártnak : fejetekre nőttek ezek az emberek, kik most veletek szövetkeztek; nem látjátok, hogy ők adják a tónust; (Derültség.) nem látjátok, hogy Tisza Kálmán dominál itt. Nekünk pedig volt balközépnek e párt tagjai azt mondják: eladtátok az elvet; (Tetszés a középen.) befogadott titeket a Deák-párt az ő fogadott gyermekeinek. Ezen fogadott gyermekeken roppant sokáig lovagolt, tisztelt előttem szóló képviselő ur szokott megható, pathetikus, lugubrosus jövendöléseivel. (Derültség.) Tessék azonban elhinni, hogy ha saját magára tesz is hatást ezzel, mint mikor az oroszlán farkával megvagdossa magát ; (Derültség.) ily pathetikus nyilatkozataival senki másra hatást ebben a prosai világban nem tesz. (Hosszas derültség. Nagy mozgás a szélső bal oldalon.) Hogy mennyire nem tesz: azt elismerte saját maga mai pathetikus beszédében is; mert nagy elszomorodással egy kérlelhetlen tényt constatált, hogy nem csak mi árultuk el a hazát; de — — ez országszerte megtörtént. Az a vigasztalásunk lesz, hogy a pathos, kivált mikor egy kissé üres, (Mozgás a szélső bal oldalon.) nem sok hatást gyakorol az országban ; hanem gyakorol igen az, hogy a nép mindenfelé érzi, hogy mikor veszedelem van: nem elég declamálni, nem elég álpathossal átkokat szórni, hanem a dologhoz kell látni ; (Igaz! Igaz!) nem kérdezni, hogy jött elő, nem kérdezni, ki csinálta; hanem segíteni kell a hazán, a mennyire lehet. (Helyeslés a középről) Ennyit a tisztelt képviselő ur beszédére. Most Ürményi Miksa képviselő ur beszédére teszek néhány megjegyzést kellő összefüggés nélkül, mert ő is egy kissé összefüggés nélkül adta elő nézeteit; azonkívül lehetetlen oly beszédre, mely KÉFVH, KAPJJÓ. 18=. XVII, KÖTET. elejétől végig nem akart egyéb lenni, mint persiflage, — a mi a tisztelt képviselő urnák igen kiváló genreja, — máskép felelni, mint a hogy az ember az egyes nyilatkozatokat hallja és emlékezetének támogatásául papírra dobja. A tisztelt képviselő ur egész eljárása fogalmának a természete. Igen jellemző, a mit beszédének közepén mondott, a hol emiitette, hogy a belügyminister ur felelt mégis egy pár dologra, igy tehát e két dologra nézve tisztában van; de megjegyezte, hogy ép mert ezen két dologra nézve már tisztába jött: aggodalmai megszaporodtak. Nem régiben láttam egy műkedvelői jótékony szini előadás alkalmával egy darabot a redoutban. Nem emlékszem a darab magyar nevére; hanem emlékezem arra, hogy francziában láttam sokkal régebben. Czime: „Le tigre de Bengal". Abban van egy irtózatosan féltékeny tigris természetű férj. s szemben a házaspárral lakik egy fiatal ember, a ki nem ismervén sem a féltékeny férjet, sem annak nejét: egész ártatlanul ablakába kitesz pár virágot. Ezt rósz jelnek tartja a férj, s mikor meglátta a virágokat, dühbe jött, mert, — úgymond — a virágok jelentenek valamit. Ez indokolatlan féltékenység mindig bonyolódik, végre a szegény asszony nem tud máskép segíteni, átír a fiatal embernek, hogy vegye el a virágokat ablakjából. Az megteszi. Mikor a férj ismét az ablakhoz megy : látja, hogy a virágok eltűntek, meghökken, és azt mondja, hogy a jeleknek nemléte egy jel. (Derültség.) Ily természetű a tisztelt képviselő urnák eljárása is. Hogy ha nem elégíti ki őt valami: ez nyugtalanítja; ha kielégíti: akkor az még inkább nyugtalanítja, (Derültség.) akkor az még inkább jelent valamit, s ez volt egész beszédének főjellemvonása elejétől egész végéig. (Fölkiáltás a szélső bal oldalon: Két óra.) Tisztelt ház! Nem tartozom azok közé, kik beszedőket más napra átvinni szeretik, azért szeretném elvégezni; ugy sem tart nagyon soká: mert csak egyes észrevételekre szorítkozom. (Halljuk!) Simonyi Ernő (közbeszól:) Dologra! Csernátony Lajos: Mindenesetre van annyi a dologra, mint Simonyi Ernő képviselő urnák szokott lenni, mint hazafiság és önzetlenségi szempontból, mint más szempontokból. Legtöbb ellenvetés tétetett, tisztelt ház, a „ szabadelvű" név ellen, és ezen locus communisba, mert valóban nem lehet egyébnek nevezni az ez iránybani kifogásokat, még oly szellemdús képviselő is, mint Ürményi Miksa beleesett. Ezen név ellen protestáltak jobb és bal oldalról; kimutatják, mennyire jogosulatlan, mennyire nem jelent semmit, következőleg, hogy mennyire — — hasznos ez nekik, hogy ez a nagy párt oly nevet vett föl, mely nem jelent semmit; mert természetesen, a mi ezen nagy pártnak hátrányára szolgál: az előnyére szolgál a 4