Képviselőházi napló, 1872. XVI. kötet • 1875. ápril 3–május 4.

Ülésnapok - 1872-374

S74, országos ülé§ ápril 26. 18TS 293 E szerint e törvényjavaslat is mindkét ház által ugy átaláuosságban, mind részleteiben el vau fogadva. Következik azon módosítások tárgyalása, me­lyeket a főrendek a bányaadóról szóló törvényjavasla­ton tettek. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa:) A 6. §. 9. bekezdésének első sorában lévő ezen szó után „számára" ezen szavak: „az illetékes egyházi" a szövegbe fölvétettek; — miután a főrendek a bánya-telepekben működő bánya-munkások vallásos ájtatosságát mindenkép lehetővé tenni, illetőleg könnyíteni kívánják. Dániel Ernő előadó i Ezen módosítás indokolását a főrendek maguk is ide iktatták, en­nek alapján egyszerűen kérem a tisztelt házat, hogy méltóztassék e módosítást elfogadni. Elnök: A 6. §. kilenczedik bekezdésében ezen szavak „a társ-pénztárak számára" után teendő ezen két szó „az illetékes egyházi". És igy a sza­kasz ezen része igy hangzanék: „9. a társ-pénz­tárak számára az illetékes egyházi, iskolai és köz­ségi czélokra fizetett járulékok, továbbá a bánya­megyei intézmények, segédvájások, al- és megye­tárnák költségeiben való részvét és használt bánya­szolgalmak kárpótlása. (Elfogadjuk]) A főrendiház ezen módosítása elragadtatik. E szerint a bányaadóról szóló törvényjavaslat mindkét ház által ugy átaláuosságban, mind részle­teiben cl van fogadva. Következik a főrendek mó­dosításainak tárgyalása a bélyegilletékek- és dijakról szóló törvényjavaslat tárgyában. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa:) A 4. §. második sorában ezen szavak helyett: „1870: XLI1. törvény ezikkben"' tétessék e két szó: „a fon­állá törvényekben". (Elfogadjtűd) Elnök: A 4. §. második sorában ezen sza­vak helyett: „1874: XLII törvényezikkben" mely törvényezikk csak Magyarországról szól, teendő a Horvátországra is alkalmazható következő kifejezés: „a fönálló törvényekben". (Elfogadjuk!) Elragad­tatik. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa:) A 14. §. két végső bekezdése kihagyandó. Elnök: Méltóztassék a szakasznak megma­radó és kihagyandó bekezdését fölolvasni. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa:) „Szarvasmarha és lovak tulajdoni jogának igazo­lására a községek elöljárói, vagy köztisztviselők által kiadott marhalevelek bélyegkötelesek. A marhalevelek bélyegiíletéke miaden darab két évesnél fiatalabb marha vagy ló után 3 kraj­czár, minden darab két évesnél idősebb marha vagy ló után 5 krajezár. Egy marhalevélre csak egy marha vagy ló je­gyeztethetik föl." Elnök S Eddig a főrendek a szöveget elfo­gadták; most fölolvasandó azon két bekezdés, me­lyet a méltóságos főrendek kihagyni kivannak, Szeniczey Ödön jegyző (olvassa.) Széli Kálmán pénzügy tniiilster i Tisztelt ház! A főrendek által tett módosításnak az a czéíja, hogy a törvényjavaslat illető §-áb<d kihagyassék azon rendelkezés, melyet a tisztelt ház egy beterjesztett módositvány alapján akkor, mikor a törvényjavaslat itt. tárgyaltatott, fölvett oly czélból, hogy a falkával kereskedőknek enged­tessék meg, hogy az egész falkáról állíttassanak ki maguknak marhalevelet. Ennek kihagyását szándé­kolja a főrendiház módosítása. Én a magam részé­ről azon okokat, melyek a főrendeket arra bírták, hogy ezen változtatást tegyek a törvényjavaslatban: nagyon fontosaknak és alaposoknak tartom, s ugyan­ezért a módosításhoz én is hozzájárulok, és kérem a tisztelt házat: méltóztassék szintén elfogadni; mert a képviselőház által elfogadott rendelkezés csakugyan a forgalmat nehezítené meg Ha az illető tulajdonos egész falkájára egy marhalevél állíttat­nék ki: akkor a marhák eladásánál, miután az egész falkát együtt ritkán adhatni el, kellene neki utánnajárui, és egyenként minden egyes darabra kü­lön levelet kieszközölni; holott ha zsebében vannak a bizonyitékok és marha-levelek: sokkal könnyebben adhatja ki azokat minden egyes eladott marha után. A forgalom könnyítése szempontjából azon­kívül politialis és más szempontokból is sokkal he­lyesebb, ha a szöveg ugy fogadtatik el, mint a fő­rendek módosították, hogy tudniillik ezen utolsó két bekezdés kihagyassék. Kérem tehát a tisztelt házat: méltóztassék a főrendek módosítását elfogadni. (Elfogadjuk!) Elnök: A tisztelt ház elfogadja a főrendek módosítását a két utolsó bekezdés kihagyására nézve. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa:) A főrendiház a 14. §-nál eszközölt módosítás foly­tán a törvényjavaslat 16. §-ának utolsóelőtti so­rában ezen szavakat: „és ha a marhalevél egész falkáról állíttatott ki, 5 forinttól 20 forintig" a szövegből kihagyatui határozta. Elnök S Ez természetes következménye a most elfogadott módositványnak, s ezért azt hiszem, a tisztelt ház elfogadja. (Elfogadjuk!) Elfogad­tatott. Szeniczey Ödön jegyző (oliassa:) Tekintve azon körülményt, hogy ezen törvény tisz­tán pénzügyi természettel bír, a főrendiház annak végrehajtásával csupán a pénzügyministert kívánja meghízni, minthogy ez a közigazgatási közegek közreműködését bármikor igénybe veheti; de külö­nösen azon okból is, mert a törvény Horvát-Szla­vón- és Dalmátországra is kiterjed, a főrendiház a

Next

/
Oldalképek
Tartalom