Képviselőházi napló, 1869. XVII. kötet • 1871. junius 1–november 21.

Ülésnapok - 1869-378

266 37S. országos ülés november 10 1871. és büntetésekről/ A büntetés inkább a bűnté­nyeknél alkalmaztatik, és ha a vadászatnál bűn­tény követtetik el: ugy is ki van mondva, hogy a büntető törvények értelmében fog az megbün­tettetni. Ezen kihágások inkább csak megfenyi­tendők, és ennélfogva ugy hiszem, hogy sokkal jobb lesz a fejezet czime igy: „A vadászati ki­hágásokról és azoknak ruegfenyitéséről." Halász Boldizsár: A vadászat alkal­mával nemcsak kihágások, hanem bűntények is követtethetnek el, pl. lehet valaki orvvadász és megteheti azt, hogy midőn tilalmasban vadász­va fegyverét el akarják veuni: ellentáll és bűn­tényt követ el; és azért helyesebbnek látnám e czimet: „A vadászati kihágásokról és bűntények büntetéséről," mert ez mindent kifejez. Ürményi Miksa előadó: T. ház! €sak arra vagyok bátor figyelmeztetni a t. há­zat, hogy a 3. §-ban, a hol arról van szó, ha az orvvadász álezázva vagy hamis név alatt je­lenik meg, és ennek folytán történhetnek össze­ütközések ; ezek mégis bűntényeknek nevezendők. Simonyi Lajos h.: T. ház! Én csak stylaris szempontból vagyok bátor e tárgyhoz szólni, és ép azért Nehrebeczky t. képviselőtár­sam modositványát nem tartanám helyesnek ; mert „fenyítés" azt jelenti, hogy tettleges fenyítés történik, nem pedig pénzbirságolás. Miután pedig itt pénzfizetéssel büntettetnek az illetők: ennek következtében én részemről azon szót „büntetés" megtartandónak vélem. Irányi Dániel: T. ház! Én igen he­lyesnek találom azt, hogy különböző fogalmaknak különböző kitételek feleljenek meg és használ­tassanak ; hanem azt kérdem a t. indítványozó úrtól, váljon a „fenyítés" szó mennyiben hasz­náltatik külön értelemben a „büntetés" szótól? Meglehet, hogy ő megteszi e különböztetést; de sem a jogirodalom, sem a törvényszékek különb­séget eddig nem tettek. Jövőre, megengedem, hogy szükséges lesz különbséget tenni az uj büntető törvénykönyvben. A kihágások, vétségek és bűntények közt, és ugy azok megfenyitésére megengedem, hogy kü­lönböző kifejezések fognak használtatni; de ez eddigelé nem történt, és azon törvényszék, mely a vétségek, kihágások és bűntények felett itóJ, hol büntető — hol fenyitőtörvényszéknek nevez­tetik és a büntetést is majd fenyítésnek majd büntetésnek mondja. Én tehát e különbséget ed­dig nem találtam sehol; s igy ezt a szót „bün­tetés" megtartanám ; azt akarom azonban, hogy helyesebb összeköttetés hozassék létre és pedig igy: „A vadászati kihágásokról és azok bünte­téséről*, mert amúgy hibás és nem magyaros a szókötés. Simonyi Ernő: T. ház! Nem tagadom azt, hogy lehetnek esetek, mikor orvvadászat követ­keztében bűntény is követtetik el; de ez meg­történhetik ebéd következtében is, szóval meg­történhetik a socialis élet minden pillanatában és igy az előadottak után minden lehetséges bűnesetről kellene intézkedni. Ha például mi rendőri szabályokat hozzunk a tánczvigalmak tartására, ott is a bűntények megfenyitéséről kellene gondoskodnunk; mert hisz ott is elkövettethetnek. Azt hiszem, t. ház! hogy legegyszerűbben keresztül esnénk a dol­gon, ha azt mondanók: „A vadászati törvény el­leni vétségekről, ós azok megtorlásáról." Elnök: Elfogadja a ház a czimet a köz­ponti bizottság szövegezése szériát 1 A kik elfo­gadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség elfogadja. Ürményi Miksa előadó: Irányi Dá­niel irályi módosítását mégis méltóztassanak el­fogadni, azt t. i., hogy „büntetésükről" helyett tétessék: „és azok büntetéséről", (Elfogadjuk!) Elnök: Tehát elfogadtatik. Jámbor Pál jegyző (olvassa a 30-dik, jelenleg 21-ik %-t.) Vécsey Tamás: T. ház! Én e sza­kaszra nézve csak irályi szempontból vagyok bá­tor azon megjegyzést tenni, hogy sokkal cor­rectebb lenne, ha „pénzbüntetés" helyett a ma­gyar gyakorlatban oly ismert „pénzbírságot" használnék, valamint a következő sorban is a „büntetés" szó helyett „bírságot" tennénk. (He­lyeslés.) Elnök: Elfogadja a ház e módosítást? (Elfogadjuk!) Tehát a módosítás elfogadtatik. Simonyi Ernő: Itt egy hiány van, a miről ezen törvény nem rendelkezik, és ez az; hogy kinek a javára, és kinek a részére esik ezen bírság? (Felkiáltások: Es a későbbi %%-ban benne van!) Jámbor Pál jegyző (olvassa a 3l-ik, most 22-ik %-t.) Ürményi Miksa előadó: Itt szintén „pénzbüntetés" helyett „pénzbírságot" lehetne használni. (Helyeslés.) Elnök: Elfogadja a ház e §-t 1 (Elfogadjuk!) Tehát elfogadtatik. Jámbor Pál jegyző (olvassa a 32-ih. most 23-ik %-t.) Irányi Dániel: T. ház! A 30. §-ban arra, ki a tulajdonosnak,vagy a haszonbérlőnek engedelme nélkül vadászik, 10—50 írtig terjedhető pénzbír­ság van szabva; e 32-dik §-ban ellenben arra, ki a vadászatra jogosítottat e jogában akadá­lyozza: csak 5 — 20 frtig terjedhető pénzbírság van szabva. Nem látom át, hogy miért lenne az kevésbbé büntethető, a ki a vadászatra jogo­sitottat e jogában akadályozza, mint az, a ki

Next

/
Oldalképek
Tartalom