Képviselőházi napló, 1869. XV. kötet • 1871. márczius 13–ápril 4.

Ülésnapok - 1869-314

80 314. országos ülés márczius 20. 1871. borúnak két főeredménye. Az egyik Németország egyesülése, a másik a franezia köztársaság. Azt hiszem, és erre bátor vagyok fölkérni a t. házat : mikor megvan előttünk a háború ezen két főeredménye, ne pazaroljuk rokonszen­vünk minden jelét az egyik félnek a másik ro­vására. Mind a német egység, mind a franezia köztársaság kifolyása a népfölségnek. Mindakettő életképes és életre méltó. Legyenek legalább egyenlők tiszteletünkben s rokonszenvünkben. (Atálános helyeslés.) Ivánka Imre: Igen tisztelt barátom, Horn Ede. . . (Fölkiáltások: Nem lehet!) Szavaim félremagyaráztatván, a házszabályok értelmében szót kérek. (Halljuk!) Tisztelt barátomat, Horn Edét, kinek előadását, mondhatom: igen nagy érdekkel és rokonszenvvel követtem, arra kérem: legyen szives, adassa meg magának beszédemet, és akkor látni fogja, hogy egy szóval sem nyil­vánittottam : miszerint én nem kívánom, f hogy Francziaországban köztársaság legyen. Én azt mondottam: hogy Francziaországban három dy­nastia és a veresek fondorkodása most is kétsé­gessé teszi azt: vajon a köztársaság meglesz-e vagy nem ? és ezt eonstatálhatom ma is, mert épen a ma érkezett hirek csak megerősíthetik ezen aggodalmat. Ezen aggodalmat növelheti a történelem is. (FölkiáUásók: Ez nem személyes kérdés !) Elnök: A házszabályok értelmében a képviselő ur csak "félremagyarázott szavait iga­zithatja helyre. (Helyeslés.) Ivánka Imre: Ezen esetben nincs többé szóm. Henszlmann Imre: Örvendetes jelen­ségnek tartom, hogy a külföld politikai viszonyai bennünket foglalkoztatnak; mert midőn 1848 előtt elzárkóztunk az „extra Hungáriám non est vita" falai mögé: történt, hogy e nézet utóha­tása miatt még amaz évben sem akartunk tudni mitsem a népek solidaritásáról, s igy bukott meg a szabadság ügye; mert elleneink solidaritásban működtek, s igy nagy előnyük volt fölöttünk. Félek, s nagyon tartok attól, hogy ily, a népek solidáris működésére adott alkalmat ismét elmulasztottuk, és hogy az európai organismus egyik főtagjának veszedelmes sebe nagy beteg­séget idézend elő az egész testben, fölébresztvén az átalános reactiót, — ha csak nem épen uj szent szövetséget. Ezért inkább kellett óhajtanunk, hogy a német egység ne a külföldi csatatérről importál­tassék. ne keletkezzék győzelmi mámorban; ha­nem teremjen meg német alapossággal ; ne jőjön fölülről, hanem alulról; gyökeredznek meg az anyaföldben, és onnan nőjjön föl terebélyes sza­badsági fává. Hyen egységet értettünk mi ezen oldalon, midőn felirati javaslatunkban ezeket mondtuk: „A mi a német kérdést illeti. Magyaror­szágnak s a vele kapcsolatos országoknak nincs semmi okuk: a német kérdésnek akár eddigi alakulására, akár a nyilatkozat továbbfejlődésére aggodalommal tekinteni; sőt akként vagyunk meggyőződve : hogy valamint a múltban Német­ország szaggatottsága Európában sok viszályok­nak volt kútfeje, ugy ha a német nemzet bei­viszonyainak tetszés szerinti rendezésében s nem­zeti vágyainak kielégítésében külavatkozások ál­tal nem háborgattatik : Európa ezen, mind nagy­ságánál, mind fekvésénél, mind műveltségénél fogva rendkivülileg fontos részének elégedettsége és belnyugalma, az európai béke tartósságának egyik leghatályosabb tényezője lesz. S különösen hazánk, melynek állami fönmaradása az európai egyensúly lényeges kellékei közé tartozik, ezen oldalról támadási szándéktól épen nem tarthat, más oldalról támadás ellenében pedig érdekeinek találkozásánál fogva a német nemzet barátsá­gára bizton számolhat." Nagyon helytelenül vádolnak bennünket azzal, hogy a német egységet nem kívánjuk: ho­lott mi elsők voltunk ez országgyűlésen, kik amellett léptünk föl, s ezért bennünket nem za­vart meg a nálunk tartózkodó németek béke­örömünnepe sem, mig ilyent Bécsben, Gráczban és Linczben betiltottak; sőt, ugy hiszem, ha va­lahol nem, ezen oldalon az sem fog zavart elő­idézni, ha az osztrák-német tartományok, a ter­mészetes gravitatio törvényeit követvén, maj­dan maguk is beleolvadnak a német egységbe. Mi egyebet nem kívánunk, mint azt, hogy ez az ér­dekelt nép beleegyezésével történjék, nem pedig porosz parancsszóra, mint történik ma Elsassban és Lothringiában. Ezen parancsszó az, mi első kiejtése óta indignatiót szült egész Európában, és a népek józan értelme ösztönszerűleg kívánta, hogy a kormányok ily hatalmaskodás ellen erélyesen lépjenek föl ; de nálunk ily föllépést, kivált a közös külügyér félelme akadályozott. Simonyi Ernő e bátorság hiányát főképen az Oroszországtól tartásnak tulajdonitá, mely sze­rint ez Ausztriát minden erélyes föllépéstől el­tiltotta, és vannak a Vörös- és Kékkönyvben számos adatok, melyek Simonyi barátom néze­tét erősítik: legyen szabad ilyeneket idéznem: „Ainsi que vous me l'avier aunoncé par votre télégramme du 26. Septemb. M. le comte de Mosbourg a été chargé de fairé auprés de moi une dómarche afin de demander pour la Francé le concours actif de l'Autriche-Hongrie, mérne si la Eussie gardáit son attitűdé actuelle." Október 3-án Beust Metternichnek irja, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom