Képviselőházi napló, 1869. XV. kötet • 1871. márczius 13–ápril 4.

Ülésnapok - 1869-321

321. országos ölés márczius 29 i87t. 269 Széll Kálmán jegyző (újra felolvassa Körmendy Sándor modositvány át.) Elnök : Először a szerkezetet fogom sza­vazás alá bocsátani. Elfogadja a t. ház a köz­ponti bizottság szerkezetót? (Elfogadjuk! Nem!) Méltóztassanak azok kik elfogadják felállani. (Megtörténik.) A többség elfogadja. Ez által a ki­sebbség véleménye elesik. A Körmendy képviselő ur által beterjesztett módositványa ezzel nem ellen­kezik. Ennélfogva fölteszem a kérdést: elfogadja-e a t. ház a módosítást, igen vagy nem? (Nem fo­gadjuk el! Elfogadjuk!) Méltóztassanak azok, kik a módositványt elfogadják, fölállani. (Megtörténik,) A többség nem fogadja el. Ivacskovics György jegyző [olvassa a törvényjavaslat 90. §-át.) Körmendy Sándor : T. ház! Ezen szakasz, mint már előbb is mondtam, a megelőző 89. §-al összeköttetésben áll. Epén azon okok, melyek engem arra vezettek, hogy az előbbi szakasznál módosítást terjeszszek be, indítanak engem arra, hogyide is beterjesztek egy módo­sítást, mely szerint az első kikezdés kihagyandó lenne, és a második kikezdés első sora után ez lenne teendő: „első sorban maguk a tisztvise­lők." Továbbá a második sorban az első sza­vak : „azonban ezek után" kihagyandók lenné­nek. A szerkezet tehát következőkép hangzanék : „A pénzkezelő tisztviselők által okozott kárt első sorban maguk a tisztviselők, második sorban azok viselik, kik a község rendszabályai értelmé­ben a pénzkezele'sre felügyelni tartoznak." Széll Kálmán jegyző (újra felolvassa Körmendy Sándor mődositvánt/át.) „Módosítás. Be­adja Körmendy Sándor. A 90. §. első bekezdése kihagyandó. A 2-ik bekezdés első sora után ez teendő: „első sorban maguk a tisztviselők;" a 2-ik sorból ezen szavak: „azonban ezek után" kihagyandók, s helyettük ez teendő; „másod sorban azok." Elnök: Tehát hogyan fog hangzani a szöveg ? Körmendy Sándor: A szöveg igy lenne: „A pénzkezelő tisztviselők által okozott kárt első sorban maguk a tisztviselők, ós másod sor­ban azok viselik, kik a községi rendszabály ér­telmében stb." Madarász József: Igen óhajtanám, hogy a t. ház ezen módosítást elfogadná. (El nem fogadjuk!) Akkor inkább nem szólok, mert nagyon tartok tőle, hogy talán éppen azért, azaz nem akarnám reményleni, hogy éppen azért nem fogadják el a háznak a t. többséget képező tag­jai, mert én is a modositvány mellett szólalok fel; (Derültség.) de kötelességemnek tartom pártolni a módositványt azért; mert én nem hiszem, hogy bárki a képviselők közül azt óhajtaná, hogy azon kárt, melyet az elöljáróság okozott, a község tartozzék visszatéríteni; nem hiszem pe­dig azt azért, mert sok helyütt azon község vezetésébe az elöljáróknak tetemes része nem is foly be közvetlenül, csakis közvetve. De ha ezt tekintetbe nem venném is, semmiesetre sem tar­tom helyesnek azt, hogy kártérítéssel azok tar­tozzanak, kik a kárt közvetlenül nem okozták ; azért én igen kérem a t. házat, méltóztassék a módositványt elfogadni. Királyi Pál előadó: T. ház! Én a módositványra nem szavazhatok azért, mert az téves felfogásból indul ki, H,zazi cí modositvány, a mint én azt fölfogom, a községi pénztárra fekteti a súlyt, t. L, hogy azon községi pénztár hiá­nyaiért ki tartozzék felelőséggel ? Hiszen, ha az első bekezdést kihagyni méltóztatnak, akkor épen csak a községi pénztárnokról van szó; de hogy a pénztárnok felelős: arról nem a községi, ha­nem más törvény rendelkezik. Ezen §. első be­kezdése azt hozza magával, hogy, ha az elöljá­róság vagyontalansága miatt a kárt szenvedett fél kártérítést nem kapott, ha még azokat sem lehetne kideríteni, kik ezen sérelmes határozat hozatalára befolytak: ilyenkor a kártérítés a köz­ségi pénztárt terheli. De első sorban nem a pénztárnokot éri a felelősség; mert tisztán áll a szövegben, hogy a pénzkezelő tisztviselők által okozott kárt ; ők tartoznak megtéríteni, tehát első sorban mindenesetre ők, ezek után pedig viselik a kárt azok, kik a községi rendszabály értelmében a pénzkezelésre felügyelni tartoznak. Tehát ezen 2-ik bekezdésének nincs is értelme, ha az elsőt kihagyjuk. En ennélfogva kérem a t. házat méltóztassék a szöveget, mint világosab­bat, egész terjedelmében elfogadni. (Elfogadjuk!) Elnök: Elfogadja-e a t. ház a 90-ik §-t ugy a mint áll? (Elfogadjuk.) A többség elfo­gadja. Ivacskovics György jegyző (ol­vassa a 91-ik §-t.) Győrffy Gyula: T. ház! Emlékeztetni vagyok bátor a t. házat arra, hogy a belügy­miniszter ur által beterjesztett eredeti törvény­javaslat a községek hatáskörét önkormányzati és átruházottnak akarja nevezni: azonban ezen át­ruházott ós önkormányzati hatáskörnek körülírá­sát a központi bizottság elejtette s ennek kö­vetkeztében minden erre vonatkozó kifejezés a törvényjavaslatból kihagyandó. Ki kellett volna tehát hagyni a 91. §. ötödik bekezdéséből is „az önkormányzat körében is" szavakat. Azt hiszem, hogy ez csak a központi bizottság t. jegyzőjének elnézéséből maradt a törvény szöve­gében, ennek kihagyását indítványozom. (He­lyeslés.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom