Képviselőházi napló, 1869. V. kötet • 1870. január 27–február 17.

Ülésnapok - 1869-108

108. országos Ülés január 29. 1870. 57 visszaéléseket nyomozni és kellőleg büntetni is "kell. Mikó Imre gr. közlekedési mi­niszter: Megtörtént! Simonyi Ernő: Egyes esetekben meg­lehet ; én magam bátor leszek a miniszter ur figyelmét fölhíni egy speciális esetre. Nyitra vármegyében a Verebély bői Nyitrára menő or­szágos útnak — mely a nagyszombat-krakói útnak egy részét teszi, - kaviesolása iránt szerződés köttetett több helységgel a kormány ál­tal. A múlt évben megjelent egy állítólag Pest­ről a központból jött mérnök e helységekbe s megkérdezte őket, akarják-e tovább ezen munkát folytatni ? Azok azt mondták, hogy igen. Tehát úgymond akkor irják alá az előterjesztett jegy­zőkönyveket. Ezek a jegyzőkönyveket aláirtak ós néhány hét múlva jött egy idegen ember aki azt mondta nekik; „ Szerződjetek velem a kavi­esolás végett." ük azt mondták „hiszen mi szerződ­tünk a kormány nyal." Hiszen „ti akartátok, hogy lemondtok az előbbi szerződésről." Akkor nyilt föl a szemök, és ők panaszszal fordultak ide a mi­nisztériumhoz. Ezek Babinda és Kaszai községek, a melyek még a múlt esztendei május hóban fo­lyamodtak e tárgyban. Szeretném tudni, mi lett ezen folyamodásnak eredménye? történt-e vizs­gálat ? és mi ezen vizsgálat eredménye 1 Nagyon hiszem és természetesnek találom, hogy ily rész­letes kérdésre a miniszter ur azonnal felelni nem tud, mert ezen esettel most rögtön nem foglal­kozott. Hanem kérném a miniszter urat, méltóz­tassék nekem felvilágosítást adni, hogy mi tör­tént erre nézve? Ha szűkségesnek tartja a mi­niszter ur, én ez iránt interpellátiót írásban is fogok benyújtani. Ezen verebélyi utnái levén, eszembe jut egy más körülmény is, mely nemcsak ezen, ha­nem más utaknál is előfordul, és melyre nézve igen .szükségesnek találnám, hogy a miniszté­rium az úthálózat kidolgozásánál erre is ter­jeszsze ki figyelmét. „A régi időből t. i. marad­tak vissza oly szokások és jogok, miszerint a közutaknak egyes részeit bizonyos uradalmak építvén, azért vámot szedtek rajtok. így van ez jelesen ezen az utón is. Verebély városon ke­resztül van egyűehány száz öl ut, a melyet a prí­más csináltatott, és azért a prímás ott vámot szed. Már ha a bányavárosokból jövő ezen ut tökéletesen jó karban van is, ha az idő rósz, mikor az ember azon Verebély városához érke­zik, ott megakad, mert ott feneketlen sár van; és gondolhatja a t. ház a szegény embernek ér­zelmeit, mikor épen ott a hol a lovát halálra kinozza, ott kell neki vámot fizetni. Hasonló körülmény van a komárom-érsek ­KÉPV. H. NAPLÓ 1844 v. újvári vonalon, hol a primás vámja Baj'cs mel­lett megakasztja a közlekedést. Ezekre méltóztassék figyelmét kiterjeszteni a miniszter ur. mert az ily visszaélések többé nem tűrhetők. Hogy az megváltandó-e, vagy pe­dig egyszerűen megszüntetendő, az az országgyűlés intézkedésétől fog függni, hanem ily visszaélést az országban többé tűrni nem lehet. Mindebből az látszik, hogy eddigelé a mi­nisztériumban a közutakra igen kevés gond for­díttatott. Bemélem, azon viták folytán, melyek a házban fölmerültek, ugy a közutakra, mint szin­tén az azok körül tapasztalható visszaélések megszüntetésére több gond fog fordíttatni. Ezeknek megszüntetésére egyik leggyökere­sebb orvoslás, azt hiszem az, a mi az egész vi­lág tanúsága és tapasztalása szerint annak bizo­nyult : — a nyilvánosság. A nyilvánosság min­denütt és mindenben az egyedüli orvosság a visszaélések megszüntetésére. Méltóztassék már most megengedni t. ház, hogy a közutakra vonatkozólag néhány észrevé­telt tegyek azokra, a melyeket a múlt napokban Hollán Ernő államtitkár ur nekem válaszul mondott. 0 ugyanis azt monda, hogy az én adataim nagyon hibásak, és mindenek előtt megjegyzi, hogy azon okmány a melyet én itt franczia nyelven fölolvastam, magyarul is meg van. Igaz, más nap, miután itt fölolvastam, én is megkap­tam azt. Megvallom, eddig lételéről semmit sem tudtam: (Elég Inba! jobb felől) mert midőn az a képviselő urak között kiosztatott, ón még az or­szágban nem voltam, és az országgyűlési iromá­nyok közt nem találván, nem csoda, hogy róla tudomásom nem volt; de az nap reggelén, mi­dőn az államtitkár ur e megjegyzést tette, egyik t. barátomtól megkaptam azt. Meg kell azonban jegyeznem, hogy nem egészen vág ösz­sze a francziával. Hogy melyik az eredeti ? azt nem tudom, de hogy egyes tárgyakban lé­nyeges eltérés van a kettő között, azt tudom. Azt mondja az államtitkár ur; „legyen sza­bad őt figyelmeztetnem — már t. i. engem — ugyanezen jelentésnek 7-ik lapjára, melyből té­teleit merítette és látni fogja, hogy ott kifele­dett valamit, mi az ő állításait nagyban meg­változtatja. Látni fogja ezen táblázatból, mert meg kellett volna néznie a jegyzéket, hogy nem foglaltatnak ott az utfentartási költségek kö­zöl azok, melyek a bánsági ut föntartására for­díttattak" ; engedelmet kérek, én megnéztem ezen jegyzeteket, hanem meg kell jegyeznem, hogy a magyar fordításban ezen jegyzetek nagyon ho­mályosan vannak tartva. E jegyzékben az van, I „hogy a szerb Vajdaság és Bánság egy ötöd rész 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom