Képviselőházi napló, 1865. IV. kötet • 1867. marczius 22–julius 2.

Ülésnapok - 1865-124

CXX1V. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Májas 17. 1867.) 179 mely a csajkátok kerülete és a hansági végvidék kép­viseletére vonatkozik*). ElílÖk: A miniszterelnök úr által bemutatott javaslatok ki fognak nyomatni s a t. ház tagjai között ki fognak osztatni. A mi az osztályok alakulási idejét illeti, bátor vagyok a t. háznak a jövő hétfőt ajánlani abból a tekintetből is, mert még több képviselő' úr van távol, s némely igazolások is fognak történni, saz igazolandó képviselő urakat is be lehet azután so­rozni egy vagy más osztályba. (Helyeslés.) Ha méltóztatnak kívánni, az órát is kijelölhetem, s délelőtti 10 órát vagyok bátor ajánlatba hozni : ekkor méltóztassanak a kijelölt helyiségekben meg­jelenni. A belügyminiszter úr kivan a tegnap hozzá intézett interpellatióra válaszolni. (Halljuk!) Wenckheim Béla b. belügyminiszter : Sztratimirovics György Nagy-Becskerek városa képviselőjének a tegnapi napon a kormányhoz intézett két kérdésére, melyeket tegnap egész ter­jedelmében megérteni nem valék képes, tegnapi nyilatkozatomhoz pótlólag következőket van sze­rencsém válaszolni. (Halljuk! Halljuk!) , Azon első kérdésre nézve, vajon a kormány hajlandó-e a Zombor sz. kir. városhoz intézett rendeletében foglalt „rácz" kifejezés által megsér­tett nemzetiségnek nyilvános elégtételt adni az által, hogy új rendeletet bocsásson ki, melyben fegyelmi büntetés terhe alatt ezen szónak hivatalos használata tiltassék e¥' ? erre ismételve csak azt nyilvánítom, hogy ezen kifejezésben egyátalában sértést nem találok, nem látok; és még bona fide föl sem lehet tenni, hogy a kormány hivatalos rendeletben, melyet hatósághoz intéz, gunyczim­mel szándékozott volna, akár ezen hatóságot, akár ennek bármely tagját is illetni. (Helyeslés.) Ennél­fogva ott, hol sértés nincs, elégtételnek sincs he­lye ;legkevésbbépedig akkor, amikor mestersége­sen czéloztatik a sértés szándoka valakire rá erő­szakoltatni. (Helyes!) A mint a tegnapi ülésben emlitém, ugy törvénykönyveinkben, mint statisz­tikai és történeti munkákban, valamint a Lipót alatti privilégiumokban, melyekre hivatkoznak, mindany­nyiszor diákul „rasciani," magyarul ráez név alatt fordulnak elő a hazának azon lakosai és azon hon­polgárai, kik jelenleg szerbeknek óhajtják mago­kat neveztetni. Magam is a magán életben a leg­régibb idő óta mindig ezen kifejezéssel éltem, a nélkül, hogy bárki is megsértve érezte volna ma­gát azok közöl, kiket az ország lakóiul befogadott és honfitársakúl elismert. Ennélfogva azt hiszem, hogy csak gúny és nevetség tárgyává lenne azon kívánt, de fen nem tartható rendelet, mely sze­•) Lásd az Irományok 87— 92-dik szánát. rint fegyelmi büntetés terhe alatt tiltatnék meg ezen nevezet használata. Egyátalában azt hiszem, ha valaki sértésről szólhat, és elégtételt követelhet magának: én vagyok azon helyzetben. Mert az én aláirásommal küldetett szét azon rendelet, és ró­lam tétetik föl, hogy midőn valamely intézményt vagy rendeletet küldök hatósághoz, melynek te­kintélyét tiszteletben tartani, mind magam részéről mind bárki által hivatásomnak ismerem: föl akar­nám használni az alkalmat, hogy akár azon ható­ságot, akár azon hatóságnak bármely vallású, nem­i zetiségü vagy osztályú tagját ily illoyális, indiract, I és a műveltség által meg nem engedett modorban I czéloztam volna megsérteni. ''lilénk helyeslés.) Azon­ban ily susceptibilitásokon magamat felülemel­vén, minden ilynemű netáni gyanúsítást magam­tól elutasítok, annál inkább, miután a jelen körül­mények közt az annyira helytelenül és igazságta­j lanul felizgatott sokféle nemzetiségek kedélyének | megnyugtatása, a nemzetiségi differentiák kiegyen­lítése, szóval a béke helyreállítása — meggyőző­désem szerint — minden állású egyénnek hazafiúi ! kötelessége. Ennélfogva részemről, ha csakugyan­megsértve éreznék magokat az illetők e kifejezés által és abban gúnynevet találnának, oda fogok ) hatni, hogy hivatalos iratokban e kifejezés: „szerb" használtassék. (Helyeslés.) A mi az interpellátiónak azon részét illeti, | melyben azon kérdés intéztetett a kormányhoz, hajlandó és kész-e a magyar jegyzőkönyvekre vonatkozó rendeletét visszavonni, és más nyelven szerkesztett jegyzőkönyveket és beadványokat is elfogadni'? határozottan kijelentem, hogy ezentúl is elvárom—nem is hivatkozva a törvényekre, ha­nem a méltányosság szempontjából, és a közigaz­gatás lehetősége tekintetéből— hogy a jeg3 T zőköny­vek magyar szövegben terjesztessenek fel a kor­mányhoz, miután egyedül ezek szolgáihatnak biz­tos elintézési alapúi. Kérdem ugyanis és appellá­lok mindazokra, kiknek a közigazgatásról és azon számos és naponkint mindinkább szaporodó ügy­darabokról s rögtöni elintézésök szükségéről fogal­mok van, kérdem, ha az országban divatozó hat­hét nyelven szerkesztett jegyzőkönyvek és bead­| ványok küldetnének a kormányhoz, miután azok­nak olykor sürgős esetekben rögtöni elintézése az én kötelességemben áll, fen lesz-e tartható a felelős kormánynak állása, mely nem csak intézkedéseiről, hanem mulasztásairól is köteleles számot adni az összes közönségnek, a törvényhozó testületnek, és a mi még ennél is több, önmaga lelkiismeretének és kötelességérzetének? (Hosszas helyeslés.) A köz­igazgatás lehetősége tehát azt kívánja, hogy habár otthon, vegyes municipiumokban más nyelven szerkesztetnek is a jegyzőkönyvek, de a közigaz­gatás érdekében azok magyar szövegben terjesz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom