Képviselőházi napló, 1865. I. kötet • 1865. dec. 14–1866. marczius 24.

Ülésnapok - 1865-42

XLII. ORSZÁGOS ÜLÉS. 365 Ferraris Viktor gr., ifj. Zichy József gr., Zsámbok­réthy József, Zsedényi Ede, Zsitvay József Zerda­helyi Incze, Zichy-Ferraris Bódog gr., Zsarnay Imre, Zichy Jenő gr., Zeyk Károly, Zeyk József, Keglevich István gr., Kovách László. Nem voltak jelen : Almásy Sándor, Borlea Zsig­mond, Bánffy Albert b., Bernáth Zsigmond, Babes Vincze, Baldácsy Antal b., Buday LÖrincz, Csik András, Domahidy Ferencz, Dobránszky Adolf, Décsey László, Faragó Ferencz, Fáy Gusztáv, Frideczky Timót, FüVöpp Lipót, Ghyczy Ignácz, Gubody Sándor, Hor­váth Boldizsár, Hrabovszky Zsigmond, Illéssy János, Kardos Kálmán, Kossuth Pál, Máday Lajos. Maniu Aurél, Mihajlovics Miklós, Mihályi Péter, Miletics Szvetozár, Maróthy János, Majthényi József b., Médán Endre, Moldován János, Nagy Elek, Nagy Károly, Ónossy Mátyás, Orczy Béla b., Papp Zsigmond, Prónay József, Papp Pál, Popovics Desseanu János, Ráday László gr., Rudnyánszky Flórián, Sulyok Mór, Szápáry Gyida gr., Szemző Mátyás, Széchenyi Imre gr., Szilády Áron, Szluha Benedek, Szmrecsányi Dáriusz, Sztratimir ovics György, Sipos Ferencz, Szolga Miklós, id. Teleki Domokos gr., Végső Gellért, Wlád Alajos, id. Zichy József gr. és Zichy Nándor gr. Hodosiu József pedig kinyilatkoztatja, hogy nem vesz részt a szavazásban. Elnök: Csengery Imre jegyző meg volt bíz­va, hogy azok neveit jegyezze, kik a fölirati javas­lat ellen vannak. Fölszólitom, jelentse ki, van-e va­laki , ki ellene szavazott'? Csengery Imre jegyző: Ellene senki sem szavazott; de Hodosiu képviselőtársunk oda nyi­latkozott, hogy nem szavaz. Elnök: Ennélfogva a t. ház a fölirati javas­latot egyhangúlag- elfogadta. (Ügy van!) Most következik a fölirati javaslat szakaszon­kinti tárgyalása. Joannovics György jegyző (olvassa a fel­irati javaslat 1—10-dik szakaszait, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 11-dik szakasz Jelolvasása után:) KurCZ György: Már előbb voltam bátor a t. ház figyelmét ezen szakasz egy helyére fölhivni, melynek mindenesetre sajtóhibának kell lennie , mert szerinte a törvények végrehajtása a törvény­hozó testületnek tulajdoníttatnék, holott jól tudjuk, hogy ez a végrehajtó hatalmat illeti; én tehát ugy vélem, hogy ezen mondatban: „Ha a végrehajtó hatalomnak joga volna a törvényhozás rendes ut­ján a törvényeket végre nem hajtani," a „törvény­hozás rendes utján" után ezen szót: „alkotott" kell hozzá tenni. (Helyeslés. Elfogadjuk! A 11-ikbekezdés ezen kijavítással újból felolvastatik.) Joannovics György jegyző (olvassa a fel­irati javaslat 12—19-ik szakaszát, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 20-dik szakasz fölolvasása után:) Deák Ferencz: A 20-ik szakasz ezen kifeje­zése : „képviselői állásunkban" kimaradhatna. Meg­lehet, hogy a főrendi tábla is beleegyez-e' fölirat fölküldésébe, s akkor nem felel meg e kifejezés. Ha ezt a szót kitörüljük, szintazon értelme lesz a mondatnak. Ha netalán nem egyeznének meg a főrendek, akkor az eredeti szöveget vissza lehet ál­lítani. (Helyeslés.) Elnök: A 20-dik szakasz tehát e szerint fo­gadtatik el. JoannOViCS György jegyző (olvassa a fel­iratijavaslat 20—26-dik szakaszát, melyek szó nél­kül elfogadtatnak. A 26-dik szakasz fölolvasása titán:) Deáky LajOS: A 26-dik pontra nézve észre­vételem lenne. A hol ez mondatik: „Óhajtásaink semmi részben sem teljesíttettek, a jogfolytonosság még azokra nézve is megtagadtatott, a melyeknek azonnali visszaállítása a jelen körülmények közt sem fekszik a lehetőség határain kívül; s még azon törvényeink sem állíttattak vissza, melyekre a kir. leiratban fölhozott ellenvetések épen nem alkalmaz­hatók," itt az „is" szócska ugy hangzik, mintha föltételeznők, hogy lehetnek oly törvényeink is, melyeknek azonnali életbeléptetése nem volna le­hető. Ezért igy kívánnám módosíttatni: „Óhajtá­saink semmi részben sem teljesíttettek a jogfolyto­nosság nem csak azokra, nézve tagadtatott meg, a melyeknek azonnali visszaállítása a jelen körülmé­nyek közt sem fekszik a lehetőség határain kívül, hanem még azon törvényeink sem állíttattak visz­sza," stb. (Maradjon! Maradjon!) Elnök: A 26-dik szakasz tehát az eredeti szer­kezetben fogadtatik el. Joannovics György jegyző (olvassa a 27. és 28-dik szakaszt, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 29-dik szakasz felolvasása után:) Széli József: A felolvasott 29-dik szakasz­ban ez mondatik: „ha valamely törvénytől, mely a királyi jog'ot korlátozná, a szentesítést meg­tagadja." Ezt nézetem szerint igy kellene változtat­ni: „ha valamely törvényjavaslattól... a szentesí­tést megtagadja:" mert megszentesítést csak tör­vényjavaslattól, de törvénytől, mely már szentesítve van, nem lehet megtagadni. (Elfogadjuk !) Elnök: A 29-dik szakasz e tett megjegyzés értelmében módosíttatik. Joannovics György jegyző (olvassa a 30. szakaszt, mely elfogadtatik. A 31-dik szakasz fölolva­sása után:) Angyal Pál: A 31-dik pont végén az mon­datik : „sok baj és veszély követte határozataikat; de sokkal súlyosabbak azon veszélyek," stb. Itt határozottan szólunk azon veszélyekről; de azok be nem következtek; és igy alkalmasint tollhibá­1 ból maradt ki az ige. Nézetem szerint e kitételnek I igy kellene szólania : „sokkal súlyosabbak lettek

Next

/
Oldalképek
Tartalom