Országgyűlési irományok, 1971. I. kötet • 1-63. sz.

1971-56 • Az Országgyűlés jogi, igazgatási és igazságügyi bizottságának, valamint kereskedelmi bizottságának együttes jelentése a külkereskedelemről szóló 55. számú törvényjavaslat tárgyában

56. szám. Az Országgyűlés jogi, igazgatási és igazságügyi bizottságának, valamint kereskedelmi bizottságának együttes jelentése a külkereskedelemről szóló 55. számú törvényjavaslat tárgyában Tisztelt Országgyűlés! Az Országgyűlés jogi, igazgatási és igazságügyi bizottsága, valamint kereske­delmi bizottsága 1974. szeptember 23-án tartott együttes ülésén megtárgyalta a kül­kereskedelemről szóló törvényjavaslatot. A jogi, igazgatási és igazságügyi bizottság, valamint a kereskedelmi bizottság a törvényjavaslatot az alábbi módosításokkal javasolja elfogadásra:* A törvényjavaslat bevezetőjének első bekezdéséből kimarad az ,,es ezáltal" kifejezés. Az előtte levő szöveg ponttal lezárul, az azt követő szöveg pedig a követ­kezőképpen módosul: „Közreműködik a népgazdasági szükségletek kielégítésében, elősegíti országunk állandó gazdasági fejlődését." Az 1. §. második mondatából kimarad ,,a külkereskedelem" kifejezés. A 3. §. (2) bekezdésében foglalt szöveg a következő módon két mondatra tago­lódik: „A külkereskedelmi monopólium alapján az állam nemzetközi szerződések kötésével és más módon kialakítja a külkereskedelem nemzetközi feltételeit. Létre­hozza a külkereskedelem szervezeti rendszerét; külkereskedelmi tevékenység foly­tatására jogosultságot ad, valamint irányítja és ellenőrzi e tevékenységet." A 4. §. második mondata a következők szerint módosul: „A külkereskedelem a világgazdaság fejlődése, különösen a szocialista gazdasági integráció által támasz­tott követelmények közvetítésével, piacok feltárásával segítse elő a gazdaságos ter­melést, a termelés specializálódását, kedvező szerkezeti változását, műszaki szín­vonalának emelését, járuljon hozzá a nemzeti jövedelem növekedéséhez." A 8. §. (2) bekezdéséből a „vagy ha" szövegrész után „a külkereskedelmi" kifejezés kimarad, a „tevékenységet" kifejezés helyett pedig „tevékenységét" szó kerül felvételre. A 9. §. a következők szerint módosul: „Ha a külkereskedelmi szerződés tárgya termelési együttműködés, vagy szakosítás, annak előkészítésében és megkötésében — külkereskedelmi tevékenységre jogosult vállalattal együtt — a gazdálkodó szer­vezet a külkereskedelmi tevékenység szabályainak megtartásával külkereskedelmi jog nélkül is részt vehet." A 15. §. (1) bekezdésének második mondatából a „hatékony" és a „valamint megfelelő módon" szövegrészek kimaradnak. * A dőlt betűs szövegrész a módosítás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom