Országgyűlési irományok, 1949. I. kötet • 1-51. sz.

1949-8 • Törvényjavaslat a Budapesten 1949. évi április hó 16. napján aláírt magyar-csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés becikkelyezéséről

18 &. szám. részt semmiféle olyan akcióban, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul. VI. Cikk. A Magas Szerződő Felek fejleszteni fogják és a lehető legszorosabbra fűzik gazdasági, kulturális és egyéb kapcso­lataikat a barátság szellemében és az e célból kötött egyezményeknek meg­felelően. VII. Cikk. Jelen Szerződés az aláírással hatályba lép és mielőbb megerősítendő. A meg­erősítő okiratokat Prágában fogják kicserélni, a lehető legrövidebb időn belül. A jelen Szerződés az aláírás napjától számított húsz évig marad hatályban. Ha a Magas Szerződő Felek vala­melyike a húsz évi időszak lejárta előtt tizenkét hónappal nem nyilvánítja ki a Szerződés felmondására irányuló kívánságát, az érvényben marad a következő öt évre és azután is mind­addig, ami g a Magas Szerződő Felek egyike tizenkét hónappal az éppen folyamatban lévő ötéves időszak le­telte előtt nem közli előre írásban a Szerződés megszüntetésére irányuló szándékát. Ennek hiteléül a meghatalmazottak a jelen Szerződést aláírták és pecsét­jükkel ellátták. A Szerződés két példányban készült, magyar és szlovák szövegben. Mind­két szöveg egyenlően hiteles. Kelt Budapesten, 1949. évi április hó 16. napján. A Magyar Köztársaság Elnökének meghatalmazásából : Dobi István s. k. Rajk László s. k. A Csehszlovák Köztársaság Elnökének meghatalmazásából : A. Záfotocky s. k. V. CÍementis s. k. ren^ch proti druhej Vysokej smluvnej strane. Ciánok VI. Vysoké smluvné strany budú rozví­jaf a upevnovaí co najuzáie hospodár­ske, kultúrne a iné styky v duchu priatelstva a podFa dohod za tfm úcelom uzavretych. Ciánok VII. Táto smluva sa stáva úöinnou jej podpisom a bude ratifikovaná v naj­kratáomcase. Ratifikacné listiny budú vymenené v Prahe co najskor. Táto smluva zostáva v úőinnosti po dobu dvadsat rokov odo dna pod­písania. Ak ani jedna z Vysok^ch smluvn^ch strán neoznámi dvanásf mesiacov pred uplynutím dvadsafroö­ného obdobia, ze si praje, aby sa úőin­nosf tej to smluvy skonëila, predlzuje sa jej úcinnost vzdy o pät daláích rokov tak dlho, dokiaf jedna z Vyso­kych smluvnych strán dvanást mesia­cov pred uplynutím toho — ktorého pät roc ia písomne neoznámi svoj úmy­seF skonëif jej úöinnosf. Na dôkaz toho splnomocnenci pod­písali túto smluvu a pripojili k nej svoje peöate. Smluva bola napísaná v dvoch vy­hotoveniach, kazdé v reëi madarskej a slovenskej, pri öom obe znenia májú rovnakú platnost. V Budapesti dna 16. apríla 1949. Z poverenia prezidenta Madarskej republiky : Dobi István v. r. Rajk László v. r. Z poverenia prezidenta Ceskoslovenskej republiky : A, Zápotockij v. r. V. Clemenüs v. r.

Next

/
Oldalképek
Tartalom