Országgyűlési irományok, 1947. III. kötet • 159-219. sz.
1947-178 • Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Román Népköztársaság között a bűntettesek kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Budapesten, az 1948. évi augusztus hó 28. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről
178. szám. 107 (2) bekezdés) azok a körülmények, amelyek a kiadatási kérelem elbírálásához — különösen a személyazonosság tekintetében — szükségesek, kielégítő módon nem tűnnek ki, az iratokat megkeresésre haladéktalanul ki kell egészíteni. A megkeresett Fél megfelelő — két hónapnál nem rövidebb — határidőt állapíthat meg a kiegészítő felvilágosítások közlésére. A megkeresett Fél a kiadni kért személyt szabadon bocsáthatja, ha a megkereső Fél a kért felvilágosításokat a meghatározott vagy meghosszabbított határidőn belül nem közölte. (e) A kiadni kért személy bűnössége bizonyítékainak közlésére a megkereső Fél — a (2) bekezdés esetét kivéve — nem kötelezhető. 9. cikk. (1) Annak a személynek letartóztatása iránt, akinek a kiadatását a 8. cikk (1) bekezdésében említett okiratok közlése kapcsán kérték, intézkedni kell, mihelyt a kiadatási kérelem megérkezett, kivéve, ha nyilvánvaló, hogy a kiadatásnak nem lehet helye. (2) A kiadni kért személyt a kiadatási kérelem megérkezte előtt is ideiglenesen le kell tartóztatni ; ha a megkereső Fél azt kifejezetten kéri és egyidejűleg közli, hogy a nevezett ellen bírói elfogatóparancsot vagy a 8. cikk (1) bekezdésében említett más határozatot hoztak és hogy ellene ezen az alapon kiadatási kérelmet szándékozik előterjeszteni. Ezt a kérelmet, illetőleg közlést a Szerződő Felek illetékes igazságügyi vagy rendőri hatóságai egymáshoz közvetlenül postán, táviró, távbeszélő vagy rádió útján is intézhetik. (3) Sürgős esetben akkor is van helye őrizetbevétélnek, ha azt a Szerződő Felek illetékes hatóságai a 8. cikk (1) bekezdésében említett okiratokra hivatkozás nélkül kérik. (4) Az ideiglenes letartóztatás] (3) bekezdés] vagy az őriz et be vét el] (2) bekezdés] foganatosításáról a megkereső pentrn a decide asupra cererii de exträdare, ín deosebi identitatea, acestea se vor complecta neîntârziat la cerere. Pentru complectarea datelor cerute, Partea solicitata poate stabili un termen care nu va putea fi mai mic de doua luni. Partea solicitata va putea puné ín libertate persoana a carei exträdare se cere, daca Partea solicitantä nu comunicä ín termenul prevazut, ori prelungit, datele cerute. Partea solicitantä, eu excepta prevázutá la al. 2, nu este obligatä a comunica probele de vinova^ie a persoanei a cärei exträdare se cere. Art 9. Imediat la primirea cererei, se vor lua masuri de arestarea persoanei a cärei exträdare se cere, pe baza actelor prevazute ín art. 8 al. 1, afará de cazul când este evident cä cererea de exträdare nu poate fi mcuviim)ata. La cererea expresä a Par^ii solicitate, se va aresta provizoriu persoana, când se comunicä existera unui mandat de arestare, ori a hotärarii preväzutä ín art. 8 al. 1, precum si mten^iunea formulärii unei cereri de exträdare. Arestarea provizorie poate fi cerutá de Parole Contractante prin posta, telegraf, telefon, ori radio-difuziune, prin autoritätile judecätore^ti ori polrjienesti direct. In cazuri urgente, la cerere, se poate face retinerea färä referire la actele prevazute de art. 8 al. 1, Autoritäre compétente a Pareil or Contractante vor fi íncunostin^ate färä întârziere despre arestarea provi14*