Országgyűlési irományok, 1947. II. kötet • 95-158. sz.

1947-132 • Törvényjavaslat az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete Alkotmányának becikkelyezéséről

132, szám. 325 ARTICLE XIV. ARTICLE XIV, Interpretation. 1. The English and French texts of this Constitution shall be regarded as equally authoritative. 2. Any question or dispute concern­ing the interpretation of this Con­stitution shall be referred for determin­ation to the International Court of Justice or to an arbitral tribunal, as the General Conference may deter­mine under its rules of procedure. ARTICLE XV. Entry into foree. 1. This Constitution shall be sub­ject to acceptance. The instruments of acceptance shall be deposited with the Government of the United King­dom. 2. This Constitution shall remain open for signature in the archives of the Government of the United King­dom. Signature may take place either before or after the deposit of the instrument of acceptance. No accep­tance shall be valid unless preceded or followed by signature. , 3. This Constitution shall come into force when it has been accepted by twenty of its signatories. Subsequent acceptances shall take effect immediat­ely­4. The Government of the United Kingdom will inform all members of the United Nations of the receipt of all instruments of acceptance and of the date on which the Constitution comes into force in accordance with the preceding paragraph. In faith whereof, the undersigned, duly authorised to that effect, have signed this Constitution itt the En­glish and Erench languages, both texts being equally authentic. Done'in London the sixteenth day of November, 1945; in a « single copy, Interpretation. 1. Les textes anglais et français de la présente Convention font également foi. 2. Toutes questions et tous différends relatifs à, l'interprétation de la présenté Convention seront soumis pour déci­sion à la Cour Internationale de Jus­tice ou à un tribunal arbitral, selon ce que décidera la Conférence générale conformément à'son règlement inté­rieur. ARTICLE XV. Entrée en vigueur. 1. La présente Convention sera sou­mise à acceptation. Les instruments d'acceptation seront déposés auprès du Gouvernement du Royaume-Uni. 2. La présente Convention sera dé­posée dans les archives du Gouverne­ment du Royaume-Unii où elle restera ouverte à la signature. Les signatures pourront être apposées avant ou après le dépôt des instruments d'acceptation. L'acceptation ne sera valable que si elle est précédée ou suivie d'une signature. 3. La présente Convention entrera en vigueur lorsqu'elle aura été acceptée par vingt de ses signataires. Les ac­ceptations ultérieures prendront effet immédiatement. 4. Le Gouvernement du Royaume­Uni notifiera à tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies la réception de tous les instruments d'ac­ceptation et la date à laquelle la Con­vention entrera en vigueur conformé­ment au paragraphe précédent. En foi de quoi les soussignés, dû . ment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention dans les lan­gues anglaise et française, les deux textes faisant également foi. Fait à Londres, le seize novembre i 1945, en un seul exemplaire dans les

Next

/
Oldalképek
Tartalom