Országgyűlési irományok, 1947. I. kötet • 1-94., I. sz.

1947-10 • Törvényjavaslat a második világháború által érintett ipari tulajdonjogok fenntartása, illetőleg visszaállítása tárgyában Neuchâtelben az 1947. évi február hó 8. napján kelt nemzetközi Megállapodás, valamint az ahhoz tartozó Zárójegyzőkönyv és Pót-zárójegyzőkönyv becikkelyezéséről

40 10. szám. II. RÉSZLETES INDOKOLAS. Az 1. § a becikkelyezésről szól és felsorolja azokat az államokat, amelyeknek meghatalmazottai a Megállapodást, illetőleg mellékleteit aláírták. A 2. § a Megállapodásnak és hivatalos magyar fordításának szövegét tartal­mazza. A Megállapodás 1. cikke az 1947. évi december hó 31. napjáig meghosszabbítja ama elsőbbségi jogok érvényesítésének határidejét, amelyek a háború, során benyújtott szabadalmi bejelentésekből erednek. A 2. cikk az 1948. évi június hó 30. napjáig terjedő utólagos határidőt enged a szabadalmak, stb. fenntartásához szükséges és a háború következtében elmu­lasztott jogcselekmények pótló foganatosítására. A3, cikk az ilymódon megújított védjegyekkel kapcsolatban kimondja, hogy a mulasztás folytán az oltalomban keletkezett időhézag nemlétezőnek tekintendő. A 4. cikk ugyanezt az elvet állapítja meg a nemzetközi védjegyekkel kapcso­latban. Az 5. cikk (1) bekezdése kimondja, hogy a gyakorlatbavételre rendelt határ­időbe a háborús időszak tartama nem számít be. Ugyanígy nem számít be a be­lajstromozott védjeggyel szemben a belajstromozást megelőzően használt, de be nem lajstromozott védjegy tulajdonosa részéről indítható törlési kereset határ­idejébe sem a háborús időszak. Az 5. cikk (2) bekezdése szerint továbbá a szabadalmak, stb., a nemgyakorlás miatti jogkövetkezményekkel az 1949. évi június hó 30. napja előtt nem sújthatok. A 6. cikk (1) bekezdése lehetővé teszi, hogy azok, akik a háborús mulasztások folytán időlegesen megszűnt ipari tulajdonjogokat e megszűnés idején jóhiszeműen gyakorlatba vették, e gyakorlást a jogoknak a jelen Megállapodáson alapuló visszaállítása után is folytathassák. A jogok tulajdonosainak járó kártalanítás iránt — viszonosság esetén — rendelettel kell intézkedni. E cikk (2) bekezdése lehetővé teszi, hogy a tényleges használóval egyező el­bánásban részesíttessék az a feltaláló, akit a tényleges gyakorlatba vét élben a háború megakadályozott. A 7. cikk megengedi szűkebb körű, esetleg kétoldalú kedvezőbb megállapo­dások létesítését. A 8. cikk szerint a Megállapodás nem gátolja a békeszerződések érvényesü­lését. A 9. cikk a Megállapodás megerősítését és az ahhoz való csatlakozás szabá­lyait határozza meg ; a 10. cikk az egyes államok fennhatósága alá tartozó terü­letekre való kiterjesztés lehetőségéről, a 11. cikk pedig az eredeti Megállapodás­szöveg őrzéséről szól. A3. § a Záró jegyzőkönyv szövegét és hivatalos magyar fordítását tartal­mazza. Ennek I. alatti része az un. UNRRA-segélyez és során netán felmerült védjegyutánzásokkal kapcsolatban zárja ki, hogy azok akár a védjegytulajdonos terhére, akár annak javára érvényesíthetők legyenek. 1 E Zárójegyzőkönyv II. alatti része a csehszlovák honosságú személyek számára azt a jogot biztosítja, hogy ama bejelentéseikkel kapcsolatban, amelyeket a reájuk néz ve fennállott kényszer hatása alatt a berlini német szabadalmi hivatalnál kellett benyujtaniok, a rendes csehszlovák bejelentésekkel egyező jogokat érvényesít­hessenek. A 4. § a Pót-zárójegyzőkönyv eredeti szövegét és hivatalos magyar fordítását tartalmazza. Ez a jegyzőkönyv a Záró jegyzőkönyv I, száma alatt a védjegyekkel

Next

/
Oldalképek
Tartalom