Országgyűlési irományok, 1947. I. kötet • 1-94., I. sz.

1947-50 • Törvényjavaslat a Budapesten 1947. évi december hó 8. napján aláírt magyar-jugoszláv barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés becikkelyezéséről

a öU iszáni. 241 1. szakasz. A Magas Szerződő Felek megegyez­nek abban, hogy a két ország közötti szoros együttműködés megszilárdítása céljából erőiket országaik és népeik érdekében a kipróbált és tartós barát­ság politikájának jegyében egyesíteni fogják. 2. szakasz. A Magas Szerződő Felek tanácskozni fognak mindazokban a fontos nemzet­közi kérdésekben, amelyek a két or­szág, vagy a béke és a nemzetközi együttműködés érdekeit érintik és az Egyesült Nemzetek Szervezetének Alapokmánya szellemében egyetértés­ben fognak eljárni és biztonságuk, függetlenségük és területi épségük fenn­tartása érdekében minden szükséges intézkedést egyetértően foganatosíta­nak. 3. szakasz. Abban az esetben, ha Németország, vagy bármely más állam megtámadná a Magas Szerződő Felek egyikét, hogy veszélyeztesse függetlenségét, vagy le­igázza, vagy területét megcsonkítsa, úgy a másik Magas Szerződő Fél a megtámadott Magas Szerződő Félnek minden rendelkezésre álló eszközzel késedelem nélkül katonai és minden egyéb segítséget fog nyújtani. 4. szakasz. A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy nem kötnek olyan szö­vetséget és nem vesznek részt semmi­féle olyan akcióban, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul. 5. szakasz. A Magas Szerződő Felek országaik közötti gazdasági, kulturális és minden egyéb kapcsolataikat — az e célból kötött szerződések és egyezmények alapján — együttesen fogják saját tevékenységi körükben megszilárdí­tani. Onszággyűlési iromány. 1947— 195Ï, I. ikötet. Claní Visoke Strane Ugovornice sporazu­mele su se da ce se u interesu obeju zemalja i njihovih naroda udruáiti u politici trajnog prijateljstva, kője ce ucvrëcivati uskom medjusobnom sa­radnjom. Clan II Visoke Strane Ugovornice sa veto­vace se po svim vaznim medjunarod» nim pitanjima ko ja se ticu interesa obeju zemalja ili mira i medjunarodne saradnje i postupaée sporazumno u duhu Po vélje Ujedinjenih Nácija, te ce u sporazumu sprovoditi sve potrebne mere da bi osigurale svoju bezbednost, nezavisnost i integritet. Ólán III U slucaju ako bi Nemaíka ili neka treca drzava napala jednu od Visokih Strana Ugovornica sa ciljem da ugrozi njemu nezavisnost, da je porobi ili oduzmo njene teritorije, druga Visoka Strana Ugovornica pruzice joj bez odlaganja vojnicku i svaku drugu po­rnód svim raspoloáivim stretstvima. Clan IV Visoke Strane Ugovornice obavezuju se da nece sklapati nikakav savez niti da ce űzeti uce§ca u bilo kakvoj akciji uperenoj protiv druge Visoke Strane Ugovornice. Clan V Visoke Strane Ugovornice uevrsci­vace zajednicki svaka u krugu svoje delatnosti ekonomske, kulturne i druge veze izmedju obeju zemalja na os­novu ugovora i sporazuma zaljkuéenih u torn cilju. 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom