Képviselőházi irományok, 1939. VII. kötet • 544-607., VI-VIII. sz.
Irományszámok - 1939-592. Törvényjavaslat a Berlinben 1940. évi július hó 20. napján kelt magyar-német konzuli egyezmény becikkelyezéséről
592. szám. 415 ZARÓJEGYZÖKÖNYV. SCHLUSSPROTOKOLT, A. A. Ennek a konzuli egyezménynek aláírásakor a Szerződő Felek mégállapodtak az alábbi rendelkezésekben, amelyek lényeges alkotórészei a konzuli Egyezménynek. A 8. cikkhez: Az I. §. (i) bekezdésében említett mentesség a katonai szolgáltatások alól csak azokra a tárgyakra, nevezetesen állatokra és járművekre szorítkozik, amelyek a konzulátus használatára, vagy a konzulok vagy a konzuli tisztviselők személyes használatára szolgálnak. A 11. cikkhez: A konzulok által írásba foglalt okiratokat a német jogszabályok értelmében nem a konzulátusokon őrzik meg, hanem vagy kiadják az érdekelteknek vagy a berlini Amtsgerichtnél helyezik őrizetbe. A 13. cikkhez: Ennek a cikknek a rendelkezése nem értelmezhető úgy, mintha a diplomáciai képviselők a fogadó államban közreműködhetnének házasságok kötésénél. A 16. cikkhez: Ennek a cikknek a rendelkezései csak a magyar tengeri hajózás védelmére és támogatására hivatottak. Ennek folytári egyetértés áll fenn arra nézve, hogy a belvizi hajózásra nem vonatkoznak és hogy az itt megállapított jogosítványokat a német konzulok Magyarországon nem igényelhetik. Bei Unterzeichnung dieses Konsularvertrags haben sich die beiden vertragschliessenden Teile über nachstehende Punkte geeinigt, die einen wesentlichen Bestandteil des Konsularvertrags bilden sollen. Zu Artikel 8: Die Befreiung von militärischen Leistungen gemäss § 1 Absatz 1 beschränkt sich auf solche Gegenstände, insbesondere Tiere und Fahrzeuge, die zum Gebrauch des Konsulats oder zum persönlichen Gebrauch der Konsuln oder der Konsularbeamten dienen. Zu Artikel 11: Nach den deutschen Vorschriften werden die von den Konsuln aufgenommenen Urkunden nicht bei den Konsulaten aufbewahrt, sondern entweder den Beteiligten ausgehändigt oder dem Amtsgericht Berlin in amtliche Verwahrung gegeben. Zu Artikel 13: Die Bestimmung dieses Artikels kann nicht dahin aus- , gelegt werden, dass die diplomatischen Vertreter in dem Empfangsstaat Eheschliessungen vornehmen könnten. Zu Artikel 16 : Die Bestimmungen dieses Artikels sollen lediglich dem Schutz und der Förderung der ungarischen Seeschiffahrt dienen. Es besteht daher Einverständiis darüber, dass sie sich nicht auf die Binnenschiffahrt beziehen und dass die dort . festgelegten Befugnisse von den deutschen Konsuln im Königreich Ungarn nicht in Anspruch genommen werden können.