Képviselőházi irományok, 1939. VI. kötet • 419-543., V. sz.
Irományszámok - 1939-463. Törvényjavaslat a Német Birodalommal 1938. évi december hó 10. napján kötött adóügyi pótegyezmények becikkelyezéséről
."•V-í-i- •••>*••,:•-;...:..•.-,- ~~ • 286 463. szám. keresett Állam polgára és ebben az államban lakóhelye vagy állandó tartózkodási helye van, kivéve, ha az adóigények vele szemben oly időpontban keletkeztek, amikor még nem volt a megkeresett Állam polgára, vagy amidőn a lakóhelye vagy állandó tartózkodási helye a megkereső Államban volt.« 6. A XIV. cikk 1. bekezdése töröltetik. Az eddigi 2. bekezdésből 1. bekezdés lesz és ezen 1. bekezdés után a következő 2. bekezdés iktattatik be : »(2) A hatósági és jogsegély megtagadható továbbá azokban az esetekben, amidőn kétszeres adóztatás forog fenn.« 2. Cikk. Az 1. cikkben megnevezett szerződés zárójegyzőkönyve a következőkben módosíttatik és egészíttetik ki: 1. A (2) bekezdés helyébe a következő határozmányok lépnek: »A behajtás tekintetében a kölcsönösség fennállónak tekintendő. Egyébként a hatósági és jogsegély iránti megkeresések elintézésének, egyik előfeltételét képező kölcsönösség fennállónak tekintendő, ha az egyes hatósági és jogsegély iránti megkereséshez, a megkeresés elküldésére illetékes hatóság nyilatkozata van csatolva, amelyben hivatalosan megállapíttatik, hogy hasonló megkeresés a megkereső Állam törvényei szerint foganatba fog vétetni.« 2. A következő (i) bekezdéssel egészíttetik ki: »(7) A behajtandó adókövetelések a megkeresett Államban előnyös sorrendben kielégítendő követelésnek nem tekinthetők.« 3. GihTc. Amennyiben ezen pótegyezmény 1. cikkének 1, 5 és 6 bekezdése által a kölcsönös hatósági és jogsegélynyujtás iránti kötelezettségnek kiterjesztése állana elő, a hatósági és jogsegély megtagadható azon adóigériger des ersuchten Staates mit dem Wohnsitz oder dem dauernden Aufenthalt in diesem Staate ist, es sei denn, dass die Steueransprüche gegen ihn in einem Zeitpunkt begründet waren, in dem er die Staatsangehörigkeit des ersuchten Staates noch nicht besass. oder in dem er den Wohnsitz oder den dauernden Auf enthalt in dem ersuchenden Staate hatte.« 6. .Der Artikel XIV Absatz 1 wird gestrichen. Der bisherige Absatz 2 wird Absatz 1 und hinter diesen Absatz 1 wird der folgende Absatz 2 eingefügt : »(2) Die Amts- und Rechtshilfe kann ferner abgelehnt werden in Fällen in denen eine Doppelbesteuerung vorliegt. « Artikel 2. Das Schlussprotokoll zu dem in Artikel 1 genannten Vertrages wird wie folgt geändert und ergänzt : 1. Die Nummer (2) erhält folgende Fassung : »Auf dem Gebiet der Beitreibung gilt die Gegenseitigkeit als gegeben. Im übrigen gilt die eine Voraussetzung für die Erledigung der Amts- und Rechtshilfeersuchen bildende Gegenseitigkeit als vorliegend, wenn dem einzelnen Amts- und Rechtshilfeersuchen eine Erklärung der für die Übermittlung des Ersuchens zuständigen Behörde beigefügt ist, in der amtlich festgestellt wird, dass einem entsprechenden Ersuchen nach dem Recht des ersuchenden Staates genügt werden wird.« 2. Es wird folgende Nummer (7) angefügt : »(7) Die beizutreibenden Steuerforderungen gelten in dem ersuchten Staat nicht als bevorrechtigt.« Artikel 3. Soweit durch Artikel 1 Ziffer 1, 5 und 6 dieses Zusatzabkommens eine Erweiterung der Verpflichtung zur Gewährung gegenseitiger Amts- und Rechtshilfe eintritt, kann die Amts- und Rechtshilfe abgelehnt