Képviselőházi irományok, 1939. VI. kötet • 419-543., V. sz.

Irományszámok - 1939-459. A m. kir. iparügyi miniszter jelentése az országgyűléshez ásványolajfélék és földgáz kutatása és bányaművelése meghatározott területre vonatkozó jogának az 1911:VI. t.-c. 4. §-a alapján a Wintershall A. G. berlini cégre, illetőleg az általa alapítandó részvénytársaságra történt átruházása tárgyában

228 459. szám. Az erőhatalomra vonatkozó fentebbi elveket nemcsak akkor kell alkalmazni, ha kötelezettség elmulasztásáról vagy nem teljesítéséről van szó, hanem ak­kor is, ha olyan esetről van szó, amely­ben valamely határidőnek be nem tar­tásához jogvesztés fűződik. Az ebben a §-ban foglalt határozmá­nyok hasonlóképpen irányadók a m. kir. államkincstárra nézve is. standenen Schaden wieder gutzuma­chen. Vorstehende Grundsätze über höhere Gewalt sind nicht nur anzuwenden, wenn eine Versäumnis oder Nicht­erfüllung von Verpflichtungen in Frage kommt, sondern auch dann, wenn es sich um Fälle handelt, in denen die Nichteinhaltung einer Frist mit einem Rechtsverlust verbunden ist. Die Bestimmungen dieses Paragra­phen gelten in gleicher Weise auch für das K. Ung. Staatsärar. Í8. §. Választott bíróság. Az 1. §. másodiktól ötödikig terjedő bekezdéseiben szabályozott határvál­tozásokra az 5. §. rendelkezéséből — veszteségek kikerülése — és a 15. §. ötödik bekezdésében említett napi ér­tékre vonatkozó véleményeltérések, va­lamint oly véleményeltérések tekinte­tében, amelyek a »gazdaságosan kiak­názható« — 16. §. — fogalom értelme­zése körül keletkeznek, választott bíró­ság dönt. E bíróságba mindkét fél egy­egy szakértőt küld választott bíróul. A magyar polgári perrendtartás 770. §. első bekezdésében említett választójog 30 napon belül gyakorlandó. Ha a választott bírák a vitás kérdé­sek tekintetében nem tudnának meg­egyezni, harmadik választott bírót kell választaniok. Ez elnököl a választott bíróságban és nyugállományban levő magyar bírónak vagy ítélőbírói képesí­tésű magyar egyetemi tanárnak kell lennie. Ha a választott bírák az elnök személyében nem egyeznek meg, akkor ezt a magyar királyi Kúria elnöke ne­vezi ki. A választott bíróság a költségeket előzetesen állapítja meg. Mindegyik félnek a költségek felét előlegeznie kell. Egyébként a választott bíróság meg­§ 18. Schiedsgericht. Meinungsverschiedenheiten über die in § 1 Abs. 2—5 vorgesehenen Grenz­änderungen, aus der Bestimmung des § 5 — Vermeidung von Verlusten — und über den Tageswert gemäss § 15 Abs. 5. sowie Meinungsverschiedenhei­ten, die durch Auslegung des Begriffs »wirtschaftlich ausbeutbar« — § 16 — entstehen, entscheidet ein Schiedsge­richt. In dieses Gericht sendet jede Partei einen Sachverständigen als Schiedsrichter. Das in § 770 Abs. 1 der ungarischen Zivilproz ess Ordnung ge­nannte Wahlrecht ist binnen einer Frist von 30 Tagen auszuüben. Können sich die Schiedsrichter über die streitigen Fragen nicht einigen, so haben sie einen dritten Schiedsrichter zu wählen. Dieser führt den Vorsitz im Schiedsgericht und muss ein im Ruhestand befindlicher ungarischer Richter oder ein ungarischer Universi­tätsprofessor mit der Befähigung zum Richteramt sein. Einigen sich die Schiedsrichter nicht über die Person des Vorsitzenden, so ernennt diesen der Präsident der K. Ung. Kurie. Die Unkosten des Schiedsgerichts bestimmt dieses im voraus. Jede Partei hat die Hälfte der Unkosten als Vor­schuss zu leisten. Im übrigen richtet -sich die -Konsti^

Next

/
Oldalképek
Tartalom