Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.
Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről
6* äs4. számú A- 32. cikkhez : a) A szerződő Felek a Szerződés 25., 27., 28. és 30. cikkében meghatározott jogsegély iránti megkeresések elfogadására illetékes bírói és bűnügyi nyilvántartó hatóságok jegyzékét egymáshoz el fogják juttatni. b) A 32. cikkben megállapított továbbítási mód irányadó a leánykereskedés elnyomása végett létrejött, 1910. évi május hó 4-én kelt nemzetközi megállapodás, a szeméremsértő közlemények forgalmának és a velük való üzérkedésnek elnyomása végett létrejött, 1923. évi szeptember hó 12-én kelt nemzetközi egyezmény és a pénzhamisítás elnyomásáról szóló, 1929. évi április hó 20.-án kelt nemzetközi egyezmény alapján előterjesztett jogsegély iránti megkeresésekre nézve is. A 38. cikkhez : Azok a megállapodások, amelyek ennek a Szerződésnek tárgyát a Magyar Királyság és az egykori Danzig szabad város, a Magyar Királyság és az egykori Ausztria, valamint a Magyar Királyság és az egykori Cseh-Szlovák Köztársaság között régebben szabályozták, érvényüket veszítették. II. A Cseh-Morva Védnökség honosai ennek a Szerződésnek értelmében német állampolgároknak számítanak. III. = Ha az egyik szerződő Félnek oka van arra, hogy a másiknál valamely bűnvádi eljárás megindítását szorgalmazza, a magyar megkereséseket a magyar királyi igazságügy miniszter közvetlenül a birodalmi igazságügyminiszterhez (Reichsminister der Justiz), a német megkereséseket pedig a birodalmi igazságügyminiszter közvetlenül a magyar királyi igazságügyminiszterZu Artikel 3É : a) Die vertragschliessenden Teile werden einander ein Verzeichnis der zur Entgegennahme der Ersuchen nach den Artikeln 25, 27, 28 und 30 des Vertrags zuständigen Justiz- und Strafregisterbehörden zugehen lassen. b) Der im Artikel 32 vorgesehene Geschäftsweg gilt auch für Rechtshilfeersuchen auf Grund des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung des Mädchenhandels vom 4. Mai 1910, der Internationalen Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen vom 12. September 1923 und des Internationalen Abkommens zur Bekämpfung der Falschmünzerei vom 20. April 1929. Zu Artikel 38 : Die den Gegenstand dieses Vertrags früher regelnden Abmachungen, die zwischen der ehemaligen Freien Stadt Danzig und dem Königreich Ungarn, zwischen dem ehemaligen Österreich und dem Königreich Ungarn sowie zwischen der ehemaligen Tschechoslowakischen Republik und dem Königreich Ungarn bestanden haben, sind unwirksam geworden. IL Die Angehörigen des Protektorats Böhmen und Mähren gelten im Sinne dieses Vertrags als deutsche Staatsangehörige. III. Hat einer der vertragschliessenden Teile Anlass, bei dem anderen die Einleitung eines Strafverfahrens anzuregen, so können deutsche Ersuchen von dem Reichsminister der Justiz unmittelbar an den königlich ungarischen Justizminister (magyar királyi igazságügyminiszter), ungarische Ersuchen von dem königlich ungarischen Justizminister unmittelbar an den Reichsmir>