Képviselőházi irományok, 1931. XII. kötet • 812-886., I-VIII. sz.
Irományszámok - 1931-813. Törvényjavaslat a Kairóban, 1934. évi március hó 20-án kelt "Egyetemes Postaszerződés" becikkelyezéséről
40 813. szám. TITRE I. DE L'UNION POSTALE UNIVERSELLE. Chapitre I. Organisation et ressort de l'Union. Article premier. Constitution de V Union. Les Pays entre lesquels est conclue la présente Convention forment, sous la dénomination d'Union postale universelle, un seul territoire postal pour l'échange réciproque des correspondances. L'Union postale a également pour objet d'assurer l'organisation et le perfectionnement des divers services postaux internationaux. Article 2. Adhésions nouvelles. Procédure. Tout Pays est admis en tout temps à adhérer à la Convention. L'adhésion doit être notifiée par voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération Suisse et par celui-ci aux Gouvernements de tous les Pays de l'Union. Article 3. Convention et Arrangements de F Union. Le service de la poste aux lettres est réglé par les dispositions de la Convention. D'autres services, tels que ceux des lettres et des boîtes avec valeur déclarée, des colis postaux, des mandats de poste, des virements postaux, des valeurs à recouvrer et des abonnements aux journaux et écrits périodiques, font l'objet d'Arrangements entre Pays de l'Union. Ces Arrangements ne sont obligatoires que pour les Pays qui y ont adhéré. L'adhésion à un ou plusieurs de ces Arrangements est soumise aux dispositions de l'article 2, I. CIM. AZ EGYETEMES POSTAEGYESÜLET. I. Fejezet. Az Egyesület szervezete és hatásköre. 1. cikk. Az Egyesület meghatározása. Azok az országok, amelyek ezt a Szerződést megkötötték, a levelezéseknek kölcsönös kicserélése céljából Egyetemes Postaegyesület elnevezéssel egységes postaterületet alkotnak. A Postaegyesületnek hasonlóképpen feladata a különböző nemzetközi postaszolgálatok szervezésének és tökéletesítésének biztosítása is. 2. cikk. Újabb csatlakozások. Eljárás. Minden országnak joga van ahhoz, hogy bármikor a Szerződéshez csatlakozzék. A csatlakozást diplomáciai úton a Svájci Szövetség kormányánál és ennek útján az Egyesület minden országa kormányánál notifikálni kell. 3. cikk. Az Egyesület Szerződése és Egyezményei. A levélpostai szolgálatot a Szerződés határozatai szabályozzák. Egyéb szolgálatok, így az értéklevelekre és értékdobozokra, a postacsomagokra, a postautalványokra, a postai átutalásokra, a megbízásokra és a hírlapoknak s időszaki folyóiratoknak előfizetésére vonatkozó szolgálatok az Egyesület országai közt Egyezmények tárgyát alkotják. Ezek az Egyezmények csak azokat az országokat kötelezik, amelyek azokhoz hozzájárultak. Ezek közül az Egyezmények közül egyhez vagy többhöz való csatlakozásra a 2, cikk szabályai érvényesek.