Képviselőházi irományok, 1931. XII. kötet • 812-886., I-VIII. sz.

Irományszámok - 1931-813. Törvényjavaslat a Kairóban, 1934. évi március hó 20-án kelt "Egyetemes Postaszerződés" becikkelyezéséről

40 813. szám. TITRE I. DE L'UNION POSTALE UNIVERSELLE. Chapitre I. Organisation et ressort de l'Union. Article premier. Constitution de V Union. Les Pays entre lesquels est conclue la présente Convention forment, sous la dénomination d'Union postale univer­selle, un seul territoire postal pour l'échange réciproque des correspon­dances. L'Union postale a également pour objet d'assurer l'organisation et le perfectionnement des divers services postaux internationaux. Article 2. Adhésions nouvelles. Procé­dure. Tout Pays est admis en tout temps à adhérer à la Convention. L'adhésion doit être notifiée par voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération Suisse et par celui-ci aux Gouvernements de tous les Pays de l'Union. Article 3. Convention et Arrangements de F Union. Le service de la poste aux lettres est réglé par les dispositions de la Convention. D'autres services, tels que ceux des lettres et des boîtes avec valeur dé­clarée, des colis postaux, des mandats de poste, des virements postaux, des valeurs à recouvrer et des abonne­ments aux journaux et écrits périodi­ques, font l'objet d'Arrangements entre Pays de l'Union. Ces Arrangements ne sont obliga­toires que pour les Pays qui y ont adhéré. L'adhésion à un ou plusieurs de ces Arrangements est soumise aux disposi­tions de l'article 2, I. CIM. AZ EGYETEMES POSTA­EGYESÜLET. I. Fejezet. Az Egyesület szervezete és hatásköre. 1. cikk. Az Egyesület meghatározása. Azok az országok, amelyek ezt a Szer­ződést megkötötték, a levelezéseknek kölcsönös kicserélése céljából Egyete­mes Postaegyesület elnevezéssel egy­séges postaterületet alkotnak. A Postaegyesületnek hasonlóképpen feladata a különböző nemzetközi posta­szolgálatok szervezésének és tökélete­sítésének biztosítása is. 2. cikk. Újabb csatlakozások. Eljárás. Minden országnak joga van ahhoz, hogy bármikor a Szerződéshez csatla­kozzék. A csatlakozást diplomáciai úton a Svájci Szövetség kormányánál és en­nek útján az Egyesület minden országa kormányánál notifikálni kell. 3. cikk. Az Egyesület Szerződése és Egyezményei. A levélpostai szolgálatot a Szer­ződés határozatai szabályozzák. Egyéb szolgálatok, így az értékleve­lekre és értékdobozokra, a postacsoma­gokra, a postautalványokra, a postai átutalásokra, a megbízásokra és a hír­lapoknak s időszaki folyóiratoknak elő­fizetésére vonatkozó szolgálatok az Egyesület országai közt Egyezmények tárgyát alkotják. Ezek az Egyezmények csak azokat az országokat kötelezik, amelyek azok­hoz hozzájárultak. Ezek közül az Egyezmények közül egyhez vagy többhöz való csatlako­zásra a 2, cikk szabályai érvényesek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom