Képviselőházi irományok, 1931. VII. kötet • 509-568. sz.

Irományszámok - 1931-554. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése az országgyűléshez az 1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopolium tárgyáb képező ásványolajfélékre és földgázra vonatkozó állami kutatási és bányaművelési jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján az European Gas & Electric Company londoni és newyorki cégre, - illetve az ezáltal alapítandó magyar részvénytársaságra történt átruházása tárgyában

336 554. szám. megelőző napon a londoni aranypiacon előfordult árfolyamok atlagán kell fi­nom aranyra átszámítani. A társaság­nak a mondott összeg rendelkezésre bo­csátása tekintetében az előző bekezdés­ben aranyban megállapított kötelezett­ségét mindenkor az előadott módszer alapján kiszámított mennyiséggel kell csökkenteni. Az a dollárösszeg, amelyet a társa­ság erre a célra a megelőző rendelkezé­sek szerint rendelkezésre bocsátani kö­teles, független bármely oly jogsza­bálytól, amelyet az Egyesült Államok dollárra szóló tartozások teljesítésére vonatkozólag esetleg hoznak és a tár­saságnak az említett összegek rendel­kezésre bocsátására irányuló kötelezett­ségét kizárólag a jelen szerződés ren­delkezései szerint kell elbírálni. A m. kir. pénzügyminiszter a társa­ságnak az összeg tíz százaléka erejéig a jelen rendelkezésektől eltérő fizetési könnyítéseket engedélyezhet. Hogy az Eurogasco a fentemlített munkálatokat elvégezhesse, a m. kir. pénzügyminiszter az 1911. évi VI. t.-c. 4. §-ában nyert felhatalmazás alapján a jelen egyezmény tartamára és a fent­említett területeken az állami mono­pólium tárgyát képező ásványolaj, gáz és más ásványolaj félék kutatási jogát az Eurogascora ruházza át azzal, hogy ezt a jogot a bányatörvény, az 1911. évi VI. t.-c. határozmányai és a jelen egyezmény feltételei értelmében kell gyakorolni. Ez az átruházás és a jelen egyez­mény akkor válik jogerőssé, ha a ma­gyar országgyűlés a m. kir. pénzügy­miniszter vonatkozó jelentését tudo­másul vette. fine gold according to the average quotation in the London gold market existing on the day precedent such delivery of funds. The Obligation of the Company to furnish the specified funds defined in thó foregoing para­graph in gold, shall be diminished from time to time by the quantity calculated according to the aforesaid method. The amount in Dollars which the Company is obligated to furnish for this purpose under the foregoing pro­visions shall be independent of any enactments to be made by the U. S. A. as for the Performance of debts ex­pressed in Dollars and the Obligation of the Company to furnish such funds shall be subject solely to the provisions of the present contract. The Royal Hungárián Minister of Fináncé shall be authorised to grant to the Company up to ten per cent of the* said amount, facilities of pay­ment differing from the provisions contained in the present clause. In order to enable Eurogasco to carry out the above mentioned work, the Royal Hungárián Minister of Fináncé by virtue of the authorisa­tion bestowed upon him by § 4 of Act VI of the year One thousand nine hundred and eleven transfers to Eurogasco for the period of this agree­ment and on the territories referred to above the right to search for oil, gas and other bituminous minerals being the subject of the monopoly of the State, such right being exercised in compliance with the provisions of the Mining Law and Act VI of the year One thousand nine hundred and eleven and the conditions of the present agreement. This transfer and the present agree­ment shall become valid when the Hungárián Parliament shall ha ve voted in favor of the report relating thereto of the Royal Hungárián Minister of Fináncé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom