Képviselőházi irományok, 1931. VI. kötet • 441-508. sz.

Irományszámok - 1931-461. Törvényjavaslat a kábítószerek gyártásának korlátozása és forgalombahozatalának szabályozása tárgyában Genfben 1931. évi július hó 13-án kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről

148 461. szám. publique de Guba ; Sa Majesté le Roi de Danemark et d'Islande ; le Presi­dent de la République de Pologne, pour la Ville libre de Dantzig ; le Pre­sident de la République Dominicaine ; Sa Majesté le Roi d'Egypte ; le Pre­sident du Gouvernement provisoire de la République espagnole ; Sa Majesté l'Empereur Roi des Rois d'Ethiopie ; le President de la République fran­caise ; le President de la République hellénique; le President de la Répu­blique de Guatemala ; Sa Majesté le Roi du Hedjaz, du Nedjed et Dépen­dances ; Sa Majesté le Roi d'Italie ; Sa Majesté l'Empereur du Jápon ; le Pre­sident de la République du Libéria ; le President de la République de Lithua­nie ; Son Altesse Royale la Grande­Duchesse de Luxembourg ; le President des Etats-Unis du Mexique ; Son Al­tesse Sérénissime le Prince de Monaco ; le President de la République de Pa­nama ; le President de la République du Paraguay ; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas ; Sa Majesté Imperiale le Chah de Perse ; le President de la Ré­publique de Pologne ; le President de la République portugaise ; Sa Majesté le Roi de Roumanie ; les Capitaines­Régents de la République de Saint­Marin ; Sa Majesté le Roi de Siam ; Sa Majesté le Roi de Suéde ; le Conseil fédéral suisse ; le President de la Ré­publique tchécoslovaque ; le President de la République de l'Uruguay ; le President des Etats-Unis de Venezuela; Désirant compléter les dispositions des Conventions internationales de l'opium signées á La Haye le 23 jan­vier 1912 et a Genéve le 19 février 1925, en rendant effective par voie d'accord international la limitation de la fabrication des stupéfiants aux be­soins legitimes du monde pour les usages médicaux et scientifiques, et en régiementant leur distribution, Ont decidé de conclure une Conven­tion a cet effet, et ont designé pour leurs plénipotentiaires : Domingo Köztársaság Elnöke; Őfel­sége Egyiptom Királya, a spanyol Köz­társaság ideiglenes Kormányának El­nöke ; Őfelsége Ethiopia Királyainak Császár-Királya; a Francia Köztársaság Elnöke; a Görög Köztársaság Elnöke ; Guatemala Köztársaság Elnöke; Őfel­sége Hedsasz,Nedjt d és a hozzátartozó Területek Királya; őfelsége Olaszország Királya; Őfelsége a Japán Császár; Li­béria Köztársaság Elnöke; a Litván Köztársaság Elnöke ; Ő Királyi Fensége Luxemburg Nagyhercegnőj e; a Mexikói Egyesült Államok Elnöke ; Őfensége Monaco Fejedelme; Panama Köztár­saság Elnöke; Paraguay Köztársaság Elnöke; Őfelsége Németalföld Király­nője; Ő császári Felsége a Perzsa Sah; a Lengyel Köztársaság Elnöke; a Portu­gál Köztársaság Elnöke; Őfelsége Románia Királya; San-Marino Köztár­saság Kapitány-Kormányzói; Őfelsége Sziám Királya; Őfelsége Svédország Ki­rálya ; a Svájci szövetség-tanács; a Csehszlovák Köztársaság Elnöke; Uruguay Köztársaság Elnöke ; a Vene­zuelai Egyesült Államok Elnöke, attól az óhajtól vezéreltetve, hogy az 1912. évi január hó 23-án Hágában és az 1925. évi február hó 19-én Genfben aláírt nemzetközi ópiumegyezmények rendelkezéseit kiegészítsék és nemzet­közi megállapodással tegyék hatá­lyossá a világ orvosi és tudományos célokra szükséges törvényes kábító­szer szükséglet ének gyártását illetőleg korlátozását és szabályozzák azok forgalombahoz at alát, elhatározták, hogy e célból egyez­ményt kötnek és meghatalmazottaikul megnevezték :

Next

/
Oldalképek
Tartalom