Képviselőházi irományok, 1931. V. kötet • 325-440. sz.
Irományszámok - 1931-326. Törvényjavaslat a pénzhamisítás elnyomásáról szóló nemzetközi egyezmény becikkelyezése tárgyában
326. szám. 25 Japon : Raizaburo Hayashí. Shigeru Nagai. Luxembourg : Ch. G. Vermaire. Monaco : R. Elles. Norvégé : Au moment de procéder ä la signature de la présente Convention, le soussigné déclare, au nom de són Gouvernement, que : Vu les dispositions de l'article 176, alinéa 2, du Code pénal ordinaire norvégien et l'article 2 de la loi norvégienne SUT Fextradition des malfaiteurs, Fextradition prévue ä Farticle 10 de la présente Convention ne pourra étre accordée pour Finfraction visée á Farticle 3, No, 2, au cas oú la personne qui met en circulation ttne fausse monnaie Fa recue elle-méme de bonne loi. Chr. L. Lange. Panama : J. D. Arosemena. Pays-Bas : A. A. van der Feltz. P. J. Gerke. K. H. Broekhoff. Pologne : F. Sokai Vlodzimierz Sokalski. Portugal : Jose Gaeiro da Mattá. Roumanie : Antóniádé. Vespasien V. Pella. Pascal Toncesco. Royaume des Serbes, Croates et Slovénes : Dr. Thomas Givanovitch. Képv. iromány. Í931-1936. V. kötet. Japán : Hayashi Raizaburo. Nagai Shigeru. Luxemburg : Vermaire Gh. G. Monakó: Elles R. Norvégia : Ennek az Egyezménynek aláírásakor alulírott kormánya nevében kijelenti, hogy : Figyelemmel a n rvég általános büntetőtörvénykönyv 176. cikke második bekezdésének rendelkezéseire és a bűntettesek kiadatásáról szóló norvég törvény 2. cikkére, ennek, az Egyezménynek 10. cikkében említett kiadatás nem lesz engedélyezhető a 3. cikk 2. pontjában megjelölt bűncselekmény miatt abban az esetben, ha valamely hamis pénzt forgalomba bocsátó személy azt maga is jóhiszeműen fogadta el. Lange Chr. L. Panama : Arosemena J. D. Németalföld : van der Feltz A. A. Gerke P. J. Broekhoff K. H. . Lengyelország : Sokai F. Sokalski Vlodzimierz. Portugália : Gaeiro da Malta József. Románia : Antóniádé. Pella Vespasien V. Toncesco Pascal. Szerbek, Horvátok és Szlovének Királysága : Dr. Givanovitch Tamás. 4