Képviselőházi irományok, 1931. V. kötet • 325-440. sz.
Irományszámok - 1931-351. Törvényjavaslat a Bukarestben 1932. év szeptember hó 28-án kelt magyar-román vasúti határállomási Egyezmény becikkelyezéséről
190 351, szám. sine devront satisfaire aux conditions techniques y existant. (10) Les Administrations ferroviaires se communiqueront mutuellement, en temps utile, toutes modifications apportées au service relatif au trafic par le point-frontière, de manière qu'elles puissent donner les instructions nécessaires à leur personnel. En particulier, les Administrations se communiqueront toutes modifications apportées aux règlements sur le mouvement, ainsi que celles relatives aux installations dans la gare-frontière propre et sur la ligne entre cette dernière et la frontière du pays, poiir autant que ces modifications auront une certaine importance pour l'accomplissement du service. Article 8. Service de contrôle et de police ferroviaire. Le service contrôle et de police ferroviaire s'exerce dans les gares-frontières par les agents de l'Administration exploitante. Dans les trains en cours de route entre les deux gares-frontières, ces services se feront par le personnel des trains sur le parcours entier entre les deux gares-frontières. Les Autorités respectives prêteront concours aux agents de chemins de fer étrangers à l'accomplissement de leur service de contrôle et de police ferroviaire. Article 9. Facilités du trafic. Horaires. (i) Les deux Parties Contractantes prendront des mesures pour que le service de chemins de fer, de postes, de douanes, de police et les autres, soient réglés de façon, .que le transport des voyageurs, des bagages, des colis messageries et des marchandises s'effectue avec la plus grande célérité possible. (2) Lors des conférences périodiques d'horaires, les Administrations tiendront compte des intérêts du trafic limitrophe et du transit. Elles fixeront de commun accord, en particulier, les vényben álló műszaki feltételeknek megfelelőeknek kell lenniök. (10) A vasútigazgatások kölcsönösen idejekorán közölni fogják egymással a határponton át irányuló forgalomra vonatkozó szolgálat végrehajtásában beálló minden változást oly módon, hogy személyzetüket a szükséges utasításokkal elláthassák. Az igazgatóságok különösen közölni fogják egymással a forgalmi utasítások minden módosítását, úgyszintén magában a határállomásban és a határállomás és a határ között fekvő vonalon lévő berendezések minden módosítását — amenynyiben ezek a módosítások a szolgálat végrehajtása tekintetében jelentőséggel bírnak. 8. cikk. A vasútrendőri és ellenőrző szolgálat: A vasútrendőri és az ellenőrző szolgálatot a határállomásokban az üzemet vivő igazgatás közegei végzik. A két határállomás között a vonatokon menetközben ezt a szolgálatot a vonat személyzet végzi a két határállomás között lévő egész útvonalon. Az illetékes hatóságok az idegen vasúti közegeknek a vasútrendőri és ellenőrző szolgálat végrehajtásában segítséget fognak nyújtani. 9. cikk. A forgalom könnyítései. Menetrendek. (1) A két Szerződő Fél intézkedni fog aziránt, hogy a vasúti, a postai, a vám-, a rendőri és egyéb szolgálatok olyképpen szabályoztassanak, hogy a személyek, poggyászok, expresszáruk és áruk fuvarozása a lehető legnagyobb gyorsasággal menjen végbe. (2) Az időszaki menetrendi értekezleteken az igazgatások figyelemmel lesznek a kölcsönös és az átmenőforga lom érdekeire. Közös egyetértéssel fogják megállapítani különösen a vonatok-