Képviselőházi irományok, 1931. V. kötet • 325-440. sz.

Irományszámok - 1931-351. Törvényjavaslat a Bukarestben 1932. év szeptember hó 28-án kelt magyar-román vasúti határállomási Egyezmény becikkelyezéséről

351. szám. 187 (s) Sur la ligne de Kötegj^án—Ora­dea Mare la gare de Kötegyán sera fixée » comme gare-frontière unique, dans la­quelle les services de frontière des deux Etats s'effectueront en commun, con­formément aux dispositions contenues au chapitre III de la présente Conven­tion. Chapitre II. Les services de frontière à effectuer dans les gares-fronti?res dis­tinctes et sur la voie ferrée entre celles-ci. Article 4. Construction et entretien des gares-frontières et de la voie ferrée entre celles-ci. Les gares-frontières et la voie ferrée entre celles-ci seront construites et entretenues par l'Administration ex­ploitante respective de chemins de fer. Article 5. Service de chemins de fer à la gare-frontière. (i) Le service ferroviaire dans les gares-frontières sera assuré par l'Ad­ministration exploitante de chemins de fer conformément à ses propres pres­criptions et règlements et aux Arran­gements locaux d'exécution. (2) Les reviseurs techniques font leur service toujours dans la gare-frontière étrangère et dans'ce but les Administra­tions s'engagent de mettre à leur dis­position un local convenable, mais pas un logement. (3) Toutes les prestations faites par une Administration de chemins de fer exclusivement en faveur de l'autre, seront dans le délai prévu par l'article 41, alinéa (1) de la présente Conven­tion, compensées — autant que pos­sible — en nature et dans le cas con­traire payées en argent comptant. (4) Les-relations de service tant ora­les que par écrit à la gare-frontière et sur la ligne entre celle-ci et la fron­tière, se feront dans la langue officielle du pays respectif. Les agents de che­mins de fer se servent également de leur langue dans le service du mouve­(5) A kötegyán—oradea maréi vona­lon Kötegyán állomás közös határ­állomásul jelöltetik ki, amelyben a két állam hat ár szolgálat ai a jelen Egyez­mény III. fejezetében foglalt rendel­kezések értelmében közösen végeztet­nek. II. Fejezet. A határszolgálatok a külön határállomásokban és a határállomások között lévő vasúti vonalon. 4: cikk. A határállomásoknak és a határ­állomások között lévő vasúti vonalnak létesítése és fenntartása. A határállomásokat és a határállo­mások között lévő vasúti vonalat a te­kintetbe jövő üzemvivő vasút igazgatás létesíti és tartja fenn.* 5. cikk. Vasúti szolgálat a határ­állomáson. (1) A határállomásokban a vasúti szolgálatot az üzemvivő vasútigazgatás látja el a saját utasításai és szabály­zatai, valamint a helyi csatlakozási szerződések szerint. (2) A vizsgálólakatosok szolgálatukat mindig az idegen határállomásban vég­zik és e célból a vasútigazgatások köte­lezik magukat, hogy a lakatosoknak megfelelő helyiséget bocsátanak rendel­kezésre, de lakást nem. (3) Az egyik vasútigazgatás által ki­zárólag a másik érdekében tett teljesít­mények a jelen egyezmény 41. cikk (1) bekezdésében megállapított határidőn belül — ha csak lehetséges — termé­szetben fognak kiegyenlíttetni, ellen­kező esetben készpénzzel fognak meg­fizettetni. (4) A határállomásban és eme állo­más és a határ között lévő vonalon mind a szóbeli, mind az írásbeli szol­gálati érintkezés az illető ország hiva­talos nyelvén történik. A vasúti alkal­mazottak hasonlóképpen a saját nyel­vüket használják a szomszéd határ­24*

Next

/
Oldalképek
Tartalom