Képviselőházi irományok, 1931. II. kötet • 124-205. sz.

Irományszámok - 1931-186. Törvényjavaslat a Franciaországgal 1925. évi október hó 13-án kötött és az 1926. évi V. törvénycikkbe iktatott Kereskedelmi Egyezménynek, valamint az 1926. évi december hó 18-án kötött és az 1927. évi XVI. törvénycikkbe iktatott Pótegyezmények, illetve az 1929. évi december hó 21-én kötött és - az 1930. évi XXI. törvénycikkbe iktatott Második Pótegyezménynek kiegészítéseként 1931. évi szeptember hó 25-én aláirt Megállapodás becikkelyezéséről

186. szám. 327 Budapest, le 25 septembre 1931. Monsieur le Ministre, Par lettre en date de ce jour, vous avez bien voulu me faire la communi­cation suivante : «Pour répondre au désir exprimé par la Délégation hongroise au cours des conversations qui ont heureuse­ment abouti à l'Arrangement franco­hongrois, signé à la date de ce jour, j'ai l'honneur de vous confirmer que la moyenne des importations de blé en France pour les dix dernières an­nées ayant été d'environ huit millions de quintaux par an, on peut en dé­duire que la part moyenne réservée annuellement aux importations de blé hongrois en France, sur la base dudit Arrangement, sera d'environ huit cent mille quintaux. . En outre, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Gouvernement de la République est disposé : d'une part, à user de son influence sur les importa­teurs pour que ceux-ci effectuent dans le plus bref délai, dès le début de la campagne, des achats de blé en Hon­grie ; et, d'autre part, à faire toute diligence en vue du payement de la somme prévue au paragraphe 7 de l'Arrangement. » J'ai l'honneur de vous accuser récep­tion et de vous remercier de cette communication dont je prends acte. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considé­ration. Signé : Walho. A Son Excellence Monsieur Louis de Vienne, Ministre plénipotentiaire de France Budapest, 1931. évi szeptember hó 25-én. Miniszter Ür ! Mai napon kelt levelével volt szíves velem a következőket közölni: Annak az óhajnak megfelelően, amelyet a magyar küldöttség a mai napon aláírt francia-magyar Megálla­podásra vonatkozóan szerencsésen be­fejezett tárgyalások során nyilvánított, van szerencsém Önnek megerősíteni, hogy a Franciaországban a legutolsó tíz esztendő folyamán behozatalra került búzamennyiség évente átlag nyolc millió méter mázsát tett, amiből f olyólag az említett Megállapodás alap­ján a Franciaországba behozható átla­gos magyar búzamennyiség évenkint körülbelül nyolcszázezer métermázsát fog tenni. Van szerencsém továbbá Önnel kö­zölni, hogy a Köztársaság kormánya egyrészt hajlandó befolyását a beho­zatali cégeknél oly irányban érvénye­síteni, hogy ezek az idény megindulásá­tól kezdődő legrövidebb időn belül Magyarországon búzavásárlásokat esz­közöljenek, másrészt pedig hajlandó mindent elkövetni a Megállapodás 7. cikkében említett összegek kifizetésé­nek gyorsítása érdekében.» Van szerencsém Önnek az említett közlés vételét köszönettel igazolni és azt tudomásul venni. Fogadja kérem, Miniszter Ür, mély tiszteletem nyilvánítását. Walko s. k. Nagyméltóságú De Vienne Lajos úrnak, Franciaország meghatalmazott miniszterének , ä Bu dap e s t. Budapest.

Next

/
Oldalképek
Tartalom