Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.
Irományszámok - 1927-976. Törvényjavaslat az Esztországgal Tallinnban 1929. évi november hó 27. napján kötött békéltető eljárási és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről
976. szám. 303 976. szám. Törvényjavaslat az Észtországgal Tallinnban 1929. évi november hó 27. napján kötött békéltető eljárási és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről. (Előzetes tárgyalás és jelentéstétel céljából kiadatott a képviselőház külügyi bizottságának.) 1. §. Az Észtországgal Tallinnban 1929. évi november hó 27. napján kötött békéltető eljárási és választott bírósági szerződés az ország törvényei közé iktattatik. 2. §. Az 1. §-ban említett szerződés eredeti francia szövege és hivatalos magyar fordítása következő : (Eredeti francia szöveg :) (Hivatalos magyar fordítás :) TRAITÉ DE CONCILIATION ET D'ARBITRAGE entre la Hongrie et l'Estonie. Son Altesse Sérénissime le Régent du Royaume de Hongrie et le Chef de la République d'Estonie, animés du désir de resserrer les liens d'amitié qui unissent la Hongrie et l'Estonie et de' résoudre autant que possible par voie de conciliation ou d'arbitrage les différends qui viendraient à s'élever entre les deux Pays, ont résolu de conclure à cet effet un traité et ont désigné comme leurs plénipotentiaires, savoir : BÉKÉLTETŐ ELJÁRÁSI ÉS VÁLASZTOTT BIRÖSÁGI SZERZŐDÉS Magyarország és Észtország között. Ö Főméltósága a Magyar Királyság Kormányzója és az Észt Köztársaság Államfője áthatva attól a vágytól, hogy a Magyarországot és Észtországot egymáshoz fűző barátsági kötelékeket megszilárdítsák s hogy a két ország között esetleg felmerülő vitás kérdéseket, amennyire csak lehetséges, békéltető eljárás vagy választott bíráskodás útján rendezzék, elhatározták, hogy e célból szerződést kötnek és meghatalmazottaikká kijelölték, mégpedig: