Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.

Irományszámok - 1927-925. Törvényjavaslat a Portugál Köztársasággal 1929. évi november hó 14-én kötött kereskedelmi megállapodás becikkelyezéséről

925. szám. 241 Les marchandises hongroises joui­ront dans les colonies portugaises du traitement douanier accordé aux au­tres pays étrangers. Au cas où le Portugal concéderait à un pays quelconque autre que l'Es­pagne et le Brésil l'exemption par­tielle ou totale du payement en or des droits douaniers, les mêmes faveurs seront accordées à la Hongrie. Les marchandises hongroises ne se­ront pas frappées en Portugal d'aucune surtaxe spéciale. Article 3. Les produits naturels ou fabriqués originaires et de provenance du Portugal et des îles adjacentes, seront admis à leur importation sur le territoire douanier de la Hongrie au bénéfice du tarif le plus favorable que le Gouvernement hongrois applique ou pourrait appliquer à l'avenir aux mar­chandises similaires et de même na­ture de toute autre Puissance, en vertu des mesures tarifaires ou des conven­tions commerciales, tant en ce qui concerne les droits à l'importation que toute surtaxe, coefficient ou majora­tion, dont ces droits sont ou pour­raient être l'objet. Le même traitement sera accordé en Hongrie aux produits des colonies portugaises, qu'ils soient importés di­rectement des colonies ou qu'ils soient réexportés du continent portugais. Les marchandises portugaises ne se­ront pas frappées en Hongrie d'au­cune surtaxe spéciale. Article 4. Les produits naturels ou fabriqués exportés du territoire des Parties Contractantes à destination du territoire de l'autre Partie ne seront en aucun cas assujettis à des droits, taxes ou charges autres ou plus élevés, ni à des règles et formalités plus oné­reuses que ceux auxquels sont ou seront assujettis les mêmes produits destinés au territoire d'un autre pays quelconque, sauf toujours les conces­Képv. iromány. 1927—1932. XX. kötet. A magyar áruk a portugál gyarma­tokban ugyanabban a vámkezelésben fognak részesittetní, mint amely más idegen országoknak megadatott. Az esetben, ha Portugália Spanyol­országon és Brazílián kívül bármely más országnak megadná a vámilletékek aranyban való fizetési kötelezettsége alóli részleges vagy teljes mentességet, ugyanezek a kedvezmények Magyar­ország részére is meg fognak adatni. A magyar árukat Portugáliában sem­minemű különleges pótlék sem fogja terhelni. 3. cikk. A Portugáliából és a szom­szédos szigetekről származó és onnan eredő nyerstermények vagy gyártmá­nyok a magyar vámterületre történő behozataluk alkalmával azokat a leg­kedvezőbb vámtételeket fogják élvezni, amelyeket a magyar kormány bármely más Hatalom hasonló és azonos ter­mészetű áruira alkalmaz vagy a jövő­ben alkalmazni fog, úgy a tarifális határoz mány ok vagy kereskedelm, egyezmények, mint a behozatali vámoki mindennemű pótlékok, szorzószámok vagy emelések tekintetében, amelyek ezekre az illetékekre vonatkoznak vagy vonatkozhatni fognak. Ugyanebben az elbánásban fognak részesülni Magyarországon a portugál gyarmatok termékei akár közvetlenül a gyarmatokból hozatnak be, akár pedig Portugáliából kerülnek vissz­ki vit élre. A portugál árukat Magyarországon semmiféle különleges pótlék sem fogja terhelni. 4. cikk. A Szerződő Felek területéről kivitelre került nyerstermékek vagy gyártmányok a másik Fél területére való rendeltetés esetén semmi esetre sem lesznek más vagy magasabb vá­moknak, illetékeknek vagy egyéb ter­heknek, sem súlyosabb szabályoknak és alakiságoknak alávetve, mint a minőknek a bármely más ország te­rületére rendeltetéssel bíró hasonló ter­mékek vannak vagy lesznek alávetve, 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom